deviled是什麼意思,deviled的意思翻譯、用法、同義詞、例句
deviled英标
英:/''devəld/ 美:/'ˈdevəld/
類别
CET4,CET6,考研
常用詞典
adj. 蘸了很多芥末的
v. 扯碎;虐待;戲弄(devil的過去分詞)
例句
Eggs can be prepared in a variety of ways: deviled eggs, over-easy, omelet style, scrambled, and hard-boiled.
雞蛋的制作方法多種多樣:魔鬼蛋、嫩煎蛋、煎蛋卷、炒蛋和水煮蛋。
Guest: DO you have deviled crabs?
顧客:有芥末螃蟹嗎?
Oh, it's just awful. Deviled egg?
哦太糟糕了來點芥末蘸蛋嗎?
Kitty deviled her mother for a doll.
基蒂纏着她媽媽要個洋娃娃。
The roast beef and deviled crab are very good today.
今天的烤生肉和炒辣味蟹都很好。
常用搭配
like the devil
猛烈地
a devil of a
讨厭…的,異常的…,非常惱人(或糟糕)的;有趣的;極麻煩的
the devil to pay
[俚]今後的麻煩
the devil of a
異常的;讨厭的,可恨的
speak of the devil
說曹操曹操到
同義詞
v.|tortured;扯碎;虐待;戲弄(devil的過去分詞)
專業解析
"Deviled"(或 "devilled")作為形容詞在英語中主要用于烹饪領域,其核心含義是指食物(尤其是肉類、雞蛋或海鮮)經過切碎、混合辛辣調味料(如芥末、辣椒粉、辣椒醬、胡椒等)後烹制或烘烤而成的。它描述的是一種風味濃郁、帶有刺激性的辛辣口感。
這個詞的詳細含義可以從以下幾個方面理解:
-
辛辣調味 (Spicy Seasoning):
- 這是"deviled"最核心的特征。它意味着食物被加入了能帶來"熱辣"或"火辣"感覺的調料。這種辛辣感通常來自芥末(尤其是第戎芥末)、辣椒粉(Paprika)、卡宴辣椒粉(Cayenne pepper)、塔巴斯科辣醬(Tabasco sauce)、黑胡椒或辣根等。
- 來源參考:這個詞義被廣泛記錄在權威英語詞典中,反映了其最普遍和公認的用法。例如,《牛津英語詞典》将其定義為"用辛辣調味料烹制或調味的"("Cooked with hot seasoning")。《牛津英語詞典》線上版提供了詳細的詞源和用法演變(https://www.oed.com/view/Entry/51463)。
-
切碎或混合 (Chopped and Mixed):
- 雖然并非絕對,但"deviled"食物通常涉及将主要食材(如蛋黃、雞肉、火腿、蟹肉等)切碎或搗碎,然後與蛋黃醬、芥末、香料等辛辣調味醬汁充分混合。這種混合過程使得辛辣風味能均勻滲透。
- 來源參考:許多烹饪百科全書和權威食譜網站(如《食物與烹饪百科全書》)在定義"deviled"菜肴(如Deviled Eggs, Deviled Ham, Deviled Crab)時,都會強調切碎食材并與辛辣醬料混合這一步驟。《美國傳統詞典》在"devil"作為動詞的烹饪相關條目中也暗示了這種處理方式(https://www.ahdictionary.com/)。
-
特定的菜肴名稱 (Specific Dish Names):
- "Deviled"常作為前綴出現在特定菜肴的名稱中,成為其标志性風味和做法的代名詞:
- Deviled Eggs: 最著名的例子。将煮熟的雞蛋對半切開,取出蛋黃搗碎,與蛋黃醬、芥末、醋或其他調味料(通常是辛辣的)混合,再填回蛋白中。表面常撒上辣椒粉。
- Deviled Ham: 将火腿切碎或研磨,與芥末、辣椒粉等辛辣調料混合制成的塗抹醬或餡料。
- Deviled Crab/Deviled Crab Cakes: 蟹肉與面包屑、雞蛋、芥末、辣椒醬等混合調味後,可能塞回蟹殼或做成蟹餅烘烤。
- Deviled Chicken: 雞肉(通常是腿或翅)塗抹或浸泡在含有芥末、辣椒粉、辣椒醬等的醬汁中烘烤。
- 來源參考:這些菜名及其标準做法在主流烹饪書籍(如《烹饪的樂趣》)、專業美食網站(如Epicurious, Bon Appétit)和餐廳菜單中被廣泛使用和定義。例如,Epicurious網站上的"Deviled Eggs"食譜明确使用了芥末等辛辣調料(https://www.epicurious.com/recipes/food/views/classic-deviled-eggs)。
-
詞源與隱喻 (Etymology and Metaphor):
- "Deviled"一詞來源于名詞"devil"(魔鬼)。在18世紀的英語中,"devil"開始被用作動詞,意為"用辛辣調味料烹制"或"辛辣地調味"。這種用法源于"魔鬼"與"火熱"、"地獄之火"的聯想,辛辣食物帶來的灼熱感被比喻為魔鬼的火焰。
- 來源參考:詞源學研究(如《牛津英語詞典》詞源部分、《線上詞源詞典》)清晰地展示了"devil"動詞用法的起源及其與辛辣食物的關聯(https://www.etymonline.com/word/devil)。
總結來說,"deviled"在烹饪語境下,特指食物經過切碎、與辛辣調料(尤其是芥末和辣椒類)混合後烹制而成的風味,以其強烈的、帶有刺激性的"火辣"口感為标志。 它既是描述一種烹饪技法的形容詞,也是構成特定經典菜名(如魔鬼蛋)的關鍵詞。
網絡擴展資料
"Deviled"是動詞"devil"的過去分詞形式,在不同語境中有兩種主要含義:
1. 烹饪術語(形容詞用法)
指食物經過辛辣調味的處理,常見于美式英語。該詞源自18世紀英國對辛辣菜肴的稱呼,因辣椒等調料帶來的刺激感而被聯想為"魔鬼般的"味道。例如:
- Deviled eggs(魔鬼蛋):蛋黃混合芥末、胡椒的經典開胃菜
- Deviled ham(辣味火腿醬):添加辣椒粉的塗抹肉醬
2. 動詞變位形式
作為動詞"devil"的過去式,有以下含義:
- 折磨、糾纏:She was deviled by doubts(她被疑慮困擾)
- 輔助性工作:指為律師或作家做文件整理等基礎工作
- 機械加工:用扯碎機處理材料
詞形變化:
動詞原形:devil → 過去式:deviled/devilled → 現在分詞:deviling/devilling
需注意該詞在英式英語中常雙寫"l"拼作"devilled",而美式英語多用單"l"形式。在當代英語中,烹饪用法的形容詞形式更為常見,動詞用法多用于文學性表達。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】