
美:/'ˌdiːˈvæljuːɪŋ/
IELTS,SAT,商務英語
v. (使)貨币貶值;貶低,降低……的價值(或重要性)(devalue 的現在分詞)
But the headlong push into bachelor's degrees for all, and the subtle devaluing of anything less, misses an important point: That's not the only thing the American economy needs.
但是,輕率地推動所有人獲得學士學位——以及不露聲色地看低其他方面——忽略了一個重要的問題:這不是美國經濟唯一需要的東西。
I needed to value myself enough to stop them devaluing me.
我應該充分地尊重自己,以阻止他們繼續貶低自己。
Now, the costs of devaluing appear prohibitively high.
現在, 貶值貨币的代價看起來高得讓人望而怯步。
If we do not make good use of it, is also seen as devaluing.
如果我們不好好利用它,同樣是視為糞土的。
We're essentially devaluing the beauty of the lives we do have.
從本質上說,我們是在貶低我們實際擁有生活中的美。
Devaluing(貶值/貶低)是一個動詞的現在分詞形式,指通過主動行為降低某事物的價值或重要性。其含義可從以下三個層面解析:
經濟學中的貨币貶值
指政府或中央銀行人為降低本國貨币相對于其他貨币的彙率。例如,通過政策調整使1美元兌換的本國貨币數量增加,以提升出口競争力。這種行為可能引發國際貿易波動,需符合國際貨币基金組織(IMF)對彙率幹預的規定(來源:國際貨币基金組織官網)。
廣義價值降低
在非經濟領域,可描述資産、技能或觀念的實用性下降。例如,技術革新導緻傳統行業經驗的市場價值減少,或通貨膨脹使儲蓄的實際購買力縮水(來源:Investopedia經濟術語庫)。
社會與心理層面的貶低行為
指通過語言或行動貶損他人或事物的内在價值,如職場中否定同事貢獻,或社會文化中對特定群體能力的刻闆印象。此類行為被心理學研究證實會損害人際關系與社會公平(來源:美國心理學會研究報告)。
該詞在不同語境中的使用需結合具體場景,但其核心邏輯均指向“通過外部幹預導緻價值認可度下降”這一本質。
“devaluing”是動詞“devalue”的現在分詞形式,其核心含義是降低某事物的價值或重要性。根據使用場景不同,具體解釋如下:
指官方主動降低本國貨币的彙率,例如:
表示貶低人或事物的價值,帶有主觀否定意味:
描述客觀價值減少的現象:
同義詞 | 反義詞 |
---|---|
depreciate | appreciate |
belittle | enhance |
undermine | validate |
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或使用場景進一步說明。
【别人正在浏覽】