deputy chairman是什麼意思,deputy chairman的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
副主席;副董事長
同義詞
|cochairman/vice-chairman;副主席;副董事長
專業解析
"Deputy Chairman" 是一個常見的公司治理和管理職位頭銜,其中文對應含義和詳細解釋如下:
核心含義:
- 副董事長:這是最普遍和直接的中文翻譯。它指代在組織(尤其是公司董事會)中,地位僅次于董事長(Chairman)的第二最高領導者。
詳細解釋與職責:
-
董事長的首要副手與代理人:
- Deputy Chairman 的核心角色是作為董事長的首要助手和代表。當董事長缺席(如因會議、出差、休假或其他原因)或因故無法履行職責時,Deputy Chairman自動或經授權承擔起董事長的職責和權力,主持董事會會議,領導董事會工作,并代表公司行使相關權力。這确保了公司領導層的連續性和決策的及時性。來源參考:劍橋詞典 - Deputy 釋義 指出 "deputy" 意為被授權在他人生病或缺席時替代其工作的人。
-
董事會的高級成員與領導者:
- 即使董事長在場,Deputy Chairman 通常也是董事會中級别最高、最具影響力的成員之一。他們深度參與董事會的所有核心事務,包括戰略制定、政策審議、重大決策、風險管理、高管任命與監督等。他們往往在董事會内部擁有重要的發言權和影響力。來源參考:公司治理最佳實踐(如經合組織OECD原則)強調董事會成員(包括副主席)在戰略監督和風險管理中的關鍵作用。
-
特定職責或領域的負責人:
- 在許多組織中,Deputy Chairman 可能被賦予分管特定重要領域的責任。例如,他們可能負責監督特定的委員會(如戰略委員會、提名委員會)、領導關鍵的戰略項目、或專注于特定的地域市場或業務線。這超出了單純的“候補”角色,體現了其作為核心領導者的主動管理職能。來源參考:大型公司(如彙豐銀行或聯合利華)的官方網站領導層介紹中常會列出副董事長的具體分管領域。
-
經驗與資曆的象征:
- 擔任 Deputy Chairman 的人選通常是具有豐富行業經驗、深厚專業知識和卓越領導力的資深人士。這個職位不僅是一個管理角色,也是對其地位和貢獻的認可。他們常常為公司提供戰略指導,并在關鍵事務上提供資深建議。來源參考:哈佛商業評論等管理類文獻常讨論董事會成員(包括副主席)的經驗和專業知識對公司治理的重要性。
-
應用場景:
- 該頭銜廣泛應用于各類組織的董事會,包括:
- 上市公司:在證券交易所上市的公司,其治理結構通常明确要求或設有副董事長職位。
- 大型私營企業/集團:規模龐大的家族企業或私營集團也可能設立此職位。
- 政府機構/公共事業:部分政府背景的機構或重要公共事業部門的董事會也可能有類似設置。
- 非營利組織/學術機構:大學、基金會等組織的理事會也可能設有副主席。
"Deputy Chairman" 意指副董事長,是組織中(尤其是董事會)地位僅次于董事長的核心領導職位。其主要角色是作為董事長的首要代理人(在董事長缺席時行使職權),同時也是董事會的高級成員,深度參與并領導戰略決策、監督管理工作,并可能分管特定關鍵領域。擔任此職者通常具備豐富的經驗和資曆。
網絡擴展資料
“Deputy chairman”是英語中常見的職位名稱,其含義需結合“deputy”和“chairman”兩部分理解:
1.核心含義
- 副主席 / 副董事長:通常指在組織或機構中擔任第二領導職務的角色,協助主席(chairman)工作,并在主席缺席時代行職責。例如:
- 在董事會中,可能被稱為“副董事長”();
- 在***或非營利組織中,則更常譯為“副主席”()。
2.詞義解析
- Deputy:源自拉丁語“deputare”(委托),表示“代理”或“副職”。根據上下文,可能有兩種側重:
- 副職:固定設置的次級職位(如副董事長);
- 代理:臨時替代主席行使職權(如代理主席)()。
- Chairman:指主席、董事長或會議主持人,常見于正式組織或企業高層。
3.常見用法場景
- 企業領域:副董事長(Deputy Chairman of the Board),多見于英式英語體系的公司治理結構;
- 政府或機構:如“人大常委會副委員長”可譯為Deputy Chairman of the NPC Standing Committee();
- 臨時代理:當主席因故無法履職時,由副職臨時接管(Acting Chairman)。
4.相關術語辨析
- Vice Chairman:與“deputy chairman”含義接近,但“vice”更強調固定副職,而“deputy”可能隱含臨時性授權()。
- Deputy Director/Manager:類似用法,但適用于不同層級的職位(如副局長、副經理)。
5.注意事項
在翻譯或使用時,需結合具體行業和語境判斷其職責範圍。例如,美式英語中“Vice President”可能更常見,而“Deputy Chairman”多用于英聯邦國家或國際組織()。
更多細節可參考權威詞典(如新東方詞典)或法律文本中的定義()。
别人正在浏覽的英文單詞...
laughas a general ruleautomationhumanitypajamacarotenehypometropiakickerparagraphingPichiasnipingadministrator accountaffiliate companyfinal judgmentfree and easyhighway patrolloose connective tissueNew Kingdomvoice recognitionacroticanomalouslyaphototropismAtlantaceaaudiologyfalafelgerberahaplophaselimnocryptophytemgeoverburden