
英:/',diːflɔː'reɪʃən/ 美:/',deflə'reʃən/
n. 摘花;蹂躏處女;奪美;玷污
Park in prohibition against defloration.
公園裡禁止摘花。
n.|contamination;摘花;蹂躏處女;奪美;玷污
defloration(中文譯作“破處”或“失貞”)指女性初次發生性行為導緻處女膜破裂的生理現象。該詞源自古法語“défloration”,由拉丁語“defloratio”演變而來,字面意為“摘花”,隱喻性行為對童貞的改變。
從醫學角度,現代醫學認為處女膜為陰道口黏膜皺襞組織,其形态存在天然差異,運動、外傷或使用衛生棉條均可能導緻破裂,因此不能作為判斷女性性經曆的絕對依據。美國婦産科學會(ACOG)指出,約40%女性首次性交時不會出現明顯出血或疼痛。
在文化社會學領域,該概念常被賦予象征意義。聯合國人口基金(UNFPA)的性别研究報告顯示,全球仍有23個國家将處女膜完整性作為婚姻合法性的司法證據,這種觀念正逐步被性别平等倡議組織質疑。
需要說明的是,世界衛生組織(WHO)建議采用"sexual debut"(性行為初體驗)等中性術語替代具有價值判斷色彩的詞彙,以消除對女性身體的物化認知。
根據多個權威詞典和語料庫的釋義,"defloration" 是一個具有多重含義的英語名詞,其核心含義可歸納如下:
一、基本詞義 該詞源于拉丁語"defloratio",由前綴"de-"(去除)和"flos"(花)構成,字面意為"摘花"或"奪美"()。在文學隱喻中,常用來描述對純潔事物的破壞,如"玷污自然之美"等抽象概念()。
二、醫學/社會學含義 作為專業術語時,特指通過性行為導緻女性處女膜破裂的行為()。新東方詞典明确指出該詞包含"蹂躏處女"的貶義色彩(),法語助手詞典則關聯到"virginité(童貞)"等近義詞()。
三、使用注意
建議在學術寫作或正式場合優先選擇"loss of virginity"等中性表達。如需更多詞源學分析,可參考拉丁語詞根"flor-"的相關研究()。
【别人正在浏覽】