dauphiness是什麼意思,dauphiness的意思翻譯、用法、同義詞、例句
dauphiness英标
英:/'',dɔːfɪnɪs/
常用詞典
n. (法)皇太子妃
專業解析
Dauphiness(發音:/ˈdɔːfɪnɪs/ 或 /doʊˈfiːnɪs/)是一個具有特定曆史背景的英語單詞,其核心含義指:
- 法國王儲(Dauphin)的妻子: 這是該詞最主要和最具體的含義。在法國君主制下,“Dauphin”是授予法國王位繼承人的頭銜(類似于英國的“Prince of Wales”威爾士親王)。因此,“Dauphiness”特指這位王儲的配偶,即未來的法國王後。
- 引申義: 有時,該詞也可引申為任何王位繼承人的妻子,但此用法遠不如其特指法國王儲妃那樣常見和精确。
曆史背景與詞源:
- 來源: “Dauphiness”直接源自法語單詞“dauphine”(發音:[dofin])。法語“dauphine”則是陽性名詞“dauphin”(王儲)的陰性形式。
- “Dauphin”頭銜的起源: “Dauphin”頭銜本身源于法國東南部的多菲内地區(Dauphiné)。1349年,當地領主溫伯特二世(Humbert II)在将該領地出售給法國王室時,附加了一個條件:法國王位繼承人必須持有“Dauphin”的頭銜并統治該地區。從此,“Dauphin”成為法國王儲的固定頭銜。
- 廢止: “Dauphin”和“Dauphiness”作為正式頭銜,隨着法國君主制在1792年(法國大革命期間)和最終在1848年(七月王朝覆滅)的終結而被廢除。
現代用法:
在現代英語中,“dauphiness”是一個曆史術語。它主要用于描述法國舊制度(Ancien Régime)時期的曆史人物、事件或文學作品中涉及的角色。當提到曆史上的法國王儲妃時,使用這個詞彙是最準确的。
“Dauphiness”特指法國波旁王朝等時期王位繼承人(Dauphin)的妻子,即未來的王後。這個詞源于法語“dauphine”,與法國曆史上多菲内地區和王位繼承制度緊密相關,現已隨君主制廢止而成為曆史詞彙。
參考來源:
- Oxford English Dictionary (OED): Definition of "dauphiness". https://www.oed.com/dictionary/dauphiness_n (權威詞典定義)
- Encyclopaedia Britannica: Article on "Dauphin" (covers the title's history and by extension the Dauphiness). https://www.britannica.com/topic/dauphin-French-title (權威百科全書背景)
- Larousse: French definition of "dauphine". https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dauphine (法語詞源依據)
網絡擴展資料
“Dauphiness”是一個源自法語的英語詞彙,主要用于曆史語境中,具體含義和用法如下:
1.基本定義
- 詞義:指法國王太子(Dauphin)的妻子或女性配偶,即“太子妃”。該詞是“Dauphin”的陰性形式,類似于“prince”與“princess”的關系。
2.詞源與發音
- 詞源:來自法語“Dauphin”(原意為“海豚”,後成為法國王位繼承人的稱號),加上陰性後綴“-ess”構成。
- 發音:
- 英音:/ˈdɔːfɪnɪs/
- 美音:/ˈdɔːfɪnɪs/ 。
3.曆史背景
- 這一頭銜主要用于14至19世紀的法國君主制時期。隨着法國大革命的爆發和君主制廢除(1792年),相關稱號逐漸不再使用。
4.使用注意事項
- 現代罕見性:現代英語中極少使用,多見于曆史文獻或特定語境。
- 拼寫變體:偶爾也拼作“dauphine”,但“dauphiness”更強調配偶身份。
如果需要進一步了解例句或具體用法,可參考曆史類詞典或法國王朝相關文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】