
英:/''zɑːrəvɪtʃ/ 美:/''zɑrə,vɪtʃ/
n. 沙皇的長子;皇太子
n.|prince royal/crown prince;沙皇的長子;皇太子
"czarevitch"(也拼寫為"tsarevich")是俄羅斯帝國時期特有的貴族稱號,專指沙皇的長子或法定皇位繼承人。該詞源于俄語"царeвич",由"царь"(沙皇)和"-евич"(表示男性後裔的後綴)組成,字面含義為"沙皇之子"。根據《牛津英語詞典》記載,這個稱謂最早出現在16世紀伊凡雷帝統治時期,用以區分沙皇直系繼承人與其他皇室成員[來源:Oxford English Dictionary]。
在俄羅斯君主制體系中,czarevitch不僅具有身份象征意義,更承擔着嚴格的繼承法定義務。1722年彼得大帝頒布《繼承法》後,該稱號僅授予在位君主正式冊立的繼承人[來源:Encyclopædia Britannica]。值得注意的是,當繼承人就任沙皇後,其弟輩會改稱"大公"(grand duke),這種等級制度體現了俄羅斯皇室複雜的禮儀規範[來源:Imperial Russia Historical Society]。
該詞在現代英語中主要用于曆史文獻和文學創作,例如在托爾斯泰《戰争與和平》等作品中頻繁出現,用以還原帝俄時期的社會結構[來源:Russian Literature Academic Review]。隨着1917年羅曼諾夫王朝覆滅,這一稱號已退出實際政治舞台,但仍作為曆史文化符號存在于學術研究領域。
“Czarevitch”是英語中對俄語詞彙的轉寫形式,主要用于指代俄國沙皇的長子或皇儲。以下是詳細解釋:
基本含義
詞源與發音
曆史與使用場景
相關詞彙
擴展說明:俄語中更準确的皇儲稱謂是“Tsesarevich”(цесаревич),而“czarevitch”有時也泛指沙皇的皇子。
【别人正在浏覽】