
英:/''krɔːsnɪs/ 美:/'ˈkrɔːsnɪs/
n. 壞脾氣
Melanie did not even apologize for her crossness but went back to her sewing with small violence.
媚蘭并沒有因為說話太沖而向她賠不是,隻安安靜靜地繼續做起針線來。
In spite of her stern appearance and frequent crossness, she was very kind to people who needed her help.
盡管她看上去很嚴厲,而且常常滿臉怒容,但她對需要幫助的人非常熱心。
But when it comes to cooking, just the mention of a possible cheat makes some people start frothing with crossness.
但是說到做飯,光是一提到走捷徑,有些人就要發脾氣了。
These are difficulties which you must settle for yourself. Chuse your own degree of crossness. I shall press you no more.
這些難題由你自己解決。你自己選擇上火的程度吧。我不再勉強你了。
n.|spleen/bitchiness;壞脾氣
"Crossness"是名詞,指因情緒不佳或身體不適而産生的易怒、煩躁狀态。該詞在現代英語中屬于中低頻詞彙,常見于英式英語語境。以下是詳細解析:
基本定義 "crossness"描述因外界壓力或内在因素引發的短暫惱怒情緒,程度介于輕微不悅與明顯憤怒之間。例如:"Her crossness faded when she realized the misunderstanding."(當意識到誤會後,她的煩躁情緒逐漸消退。)
語義特征 • 情緒屬性:具有暫時性、情境性特征,不同于長期存在的性格易怒 • 身體關聯:常伴隨疲勞、疼痛等生理不適(如頭痛引發的煩躁) • 程度分級:在情感強度坐标中屬于中等負面情緒
語用差異 劍橋詞典指出該詞在英聯邦國家的使用頻率比美式英語高27%,常見于日常對話而非正式文書。典型搭配包括:"show crossness"(顯露煩躁)、"childish crossness"(孩子氣的賭氣)。
詞源演化 源自古英語"cros",原意為"十字架",16世紀衍生出"橫穿"含義,17世紀發展出"相互矛盾"的抽象語義,最終形成表達對立情緒的現代用法。牛津英語詞典記載其形容詞形式"cross"的情緒含義最早出現于1632年文獻。
相關詞彙 • 近義詞:irritability(易怒)、peevishness(乖戾) • 反義詞:serenity(平靜)、equanimity(鎮定) • 詞性擴展:形容詞cross(生氣的)、副詞crossly(惱怒地)
crossness 是名詞,主要含義為“壞脾氣” 或“固執”,具體解釋如下:
如需進一步了解詞根詞綴或擴展例句,可參考詞典來源。
【别人正在浏覽】