crack down on是什麼意思,crack down on的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
鎮壓;制裁
例句
Officers will crack down on lunatic motorists who speed or drive too close to the car in front.
警官們将嚴懲那些超速行駛或與前面車輛追尾的瘋狂駕車者。
He pledged to crack down on rising crime.
他承諾将嚴厲打擊犯罪上升。
The administration intends to crack down on crime.
行政部門打算對犯罪采取嚴厲手段。
Finally, law enforcement must crack down on collusion.
最後,執法者必須與勾結串通決裂。
同義詞
|suppress/put down;鎮壓;制裁
網絡擴展資料
“Crack down on” 是一個英語動詞短語,表示“嚴厲打擊、鎮壓或采取強硬措施制止某種行為或活動”,通常用于描述政府、機構或權威部門對違法、違規行為的強力管控。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- 打擊對象:多指負面或非法行為,如犯罪、腐敗、違規操作等。例如:
- 政府打擊毒品交易(crack down on drug trafficking)
- 學校嚴查作弊(crack down on cheating)
- 強調力度:隱含“加強監管、加大懲罰力度”的意味,常與副詞(如 hard, severely)連用。
2. 結構分析
- 短語構成:動詞(crack) + 副詞(down) + 介詞(on),屬于可分短語動詞。
- 用法示例:
- 不可分形式:The police are cracking down on illegal gambling.
- 可分形式(插入副詞):The government crackedhard down on tax evasion.
3. 同義詞與反義詞
- 同義替換:
- clamp down on(更正式)
- suppress(強調壓制)
- combat(側重對抗)
- 反義表達:
- tolerate(容忍)
- turn a blind eye to(視而不見)
4. 使用場景
- 法律與執法:
The city is cracking down on drunk driving with stricter penalties.
- 企業政策:
The company cracked down on data leaks by monitoring employees.
- 社會問題:
Schools need to crack down on bullying.
5. 注意事項
- 正式程度:多用于正式或官方語境,口語中可用 go after 替代。
- 賓語必需性:必須接打擊對象,不可單獨使用(如不能說 The police are cracking down. ❌)。
- 時态靈活:適用于過去、現在和未來時态(如 will crack down on)。
如果需要進一步辨析或例句擴展,可以補充具體語境再探讨哦!
網絡擴展資料二
單詞“crack down on”是由三個單詞組成的短語。下面将詳細解釋這個短語的用法、解釋、近義詞、反義詞等。
用法
“Crack down on”是一個動詞短語,意思是采取強硬措施來制止或打擊某種不良行為或活動。通常用于政府、法律機構或組織對違法行為的制裁。這個短語也可以用于個人或組織内部打擊不良行為。
以下是一些例句:
- The government is cracking down on illegal immigration. (政府正在打擊非法移民。)
- The school is cracking down on students who cheat on exams. (學校正在打擊考試作弊的學生。)
- The company is cracking down on employees who violate safety regulations. (公司正在打擊違反安全條例的員工。)
解釋
“Crack down on”可以理解為“采取強硬措施打擊”,這種措施可能包括制定更嚴格的法律法規、增加執法力度、加強監管等。該短語通常用于描述政府或其他組織采取措施來打擊某種不良行為或活動,以維護************或保護公民權利。
近義詞
- Clamp down on:意思與“crack down on”相似,指采取強制措施來打擊或制止某種不良行為。
- Crackdown:是“crack down on”的名詞形式,指采取強硬措施打擊某種活動或行為。
反義詞
- Turn a blind eye:意思是“睜一隻眼閉一隻眼”,即故意忽視某種不良行為或活動。
- Let slide:意思是“放任不管”,即故意不采取措施處理某種不良行為或活動。
綜上所述,單詞“crack down on”是一個用于描述政府或其他組織采取措施打擊不良行為或活動的動詞短語。它可以與“clamp down on”和“crackdown”等近義詞互換使用。相反的意思可以用“turn a blind eye”和“let slide”來表達。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】