
奉承,取悅
It might even force Samsung to cozy up to Microsoft Windows OS as an alternative, he adds.
甚至可能“迫使”三星轉向微軟的Windows系統。
As previously teased, this werewolf Raoul may not be free to cozy up to Sookie on season four because a new master will come on board.
之前有爆料說由于在第四季中狼人alcide将會迎來一位新主人Raoul,所以他不能自由的對Sookie表達自己的愛意。
Eight of the 11 suspects in the spy ring were teams that prosecutors say were handpicked and put together as married couples to cozy up to American policymakers.
檢察官稱,間諜網的11名嫌疑犯中的8人被精心挑選出來結成組,裝扮成夫妻來取悅美國的決策者。
Innova contains fresh, wholesome ingre***nts from each of the five food groups (thats right - even fruit). Even the most persnickety cat will cozy up to his food dish when its full of Innova.
包含五種食物群中的每種成分(水果也包含在内),新鮮健康,即使最挑嘴的貓咪也會。
Innova contains fresh, wholesome ingre***nts from each of the five food groups (that's right - even fruit). Even the most persnickety cat will cozy up to his food dish when it's full of Innova.
包含五種食物群中的每種成分(水果也包含在内),新鮮健康,即使最挑嘴的貓咪也會喜歡。
|court/flattery;奉承,取悅
"Cozy up to" 是一個英語動詞短語,主要用于描述通過刻意親近或奉承來博取他人好感的行為。其核心含義包含以下三個層面:
刻意讨好
該短語強調帶有目的性的情感拉近,常見于職場或政治場景。例如:"He's been cozying up to the new manager to get a promotion"(他一直讨好新經理以求晉升)。根據《劍橋英語詞典》的解釋,該短語常隱含"為私利而接近"的負面含義。
非正式語境使用
作為口語化表達,多用于新聞報道和日常對話中。美國傳統詞典指出其常與權力人物關聯,如:"The lobbyist tried to cozy up to senators before the vote"(說客在投票前試圖拉近與參議員的關系)。
漸進式情感建立
不同于直接的奉承,"cozy up to" 強調循序漸進的關系培養。《柯林斯高階詞典》用例句"Puppies often cozy up to humans for treats"(小狗常通過親近人類獲取零食),展示了該短語在非人類場景中的應用。
該短語的同義表達包括"butter up"和"suck up to",但相較之下"cozy up to"更側重行為過程的隱蔽性。在語義強度上,弱于帶有強烈貶義的"fawn over",屬于中等程度的非正式表達。
"Cozy up to" 是一個英語短語,其含義和使用場景需結合語境具體分析,主要分為以下兩種解釋:
指為了獲得溫暖、安全感或表達友好而靠近某人,常見于描述親密關系或自然行為。
例句:
指為達到個人目的(如利益、晉升等)而刻意讨好他人,帶有虛僞或功利色彩。
例句:
如果需要更具體的例句或用法分析,可以參考權威詞典或語境語料庫進一步學習。
【别人正在浏覽】