count off是什麼意思,count off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
報數
例句
Count off by twos.
按一、二報數。
We count off five men and five women to help the other production team.
我們指派男女各 五人去幫助那個生産隊。
Super fast speed report CARDS, card haven't even put away can count off.
超快速度報牌,甚至牌還沒放好就可以報數了。
Will you count off the figures one by one so that I can write them down.
能不能請你把那些數目做逐個報一下,我好記下來。
Cover both hands with your free hand, and count off three seconds before releasing.
用雙手與他握手,并且在放開手之前數三秒。
同義詞
|number off;報數
專業解析
"Count off" 是一個英語短語動詞,主要用于特定場合,特别是需要将一群人快速、有序地分成若幹小組或進行點名确認時。其核心含義是按順序報數(通常從1開始),目的是為了分組、點名或統計人數。
以下是其詳細解釋和應用場景:
-
核心含義與動作過程:
- 當一群人被要求 "count off" 時,他們需要按照特定的順序(通常是排成一列或圍成一圈),依次大聲報出一個數字。
- 通常從隊伍的第一個人開始報 "One",第二個人報 "Two",第三個人報 "Three",以此類推。
- 這個過程會一直持續,直到隊伍中的最後一個人報出他的數字。
- 目的:通過這種方式,每個人都被分配了一個唯一的、連續的序號,從而快速确定總人數和每個人的相對位置。
-
主要應用場景:
- 軍事訓練/體育訓練: 這是最常見的使用場景。教官或教練讓士兵、學員或運動員排好隊後,發出 "Count off!" 的口令,隊伍成員便依次報數。這能迅速清點人數,确保所有人到位,并為後續分組(如按奇偶數)或指定任務打下基礎。
- 分組活動: 在需要将一大群人隨機或按順序分成幾個小組時(例如班級活動、工作坊、團隊建設遊戲),組織者可能會讓參與者 "count off"。例如,如果要将人群分成4組,參與者會依次報 "One, Two, Three, Four, One, Two, Three, Four..."。所有報 "One" 的人組成第一組,報 "Two" 的人組成第二組,以此類推。
- 點名與确認: 在某些需要快速确認所有人是否在場的非正式場合(如戶外活動集合),領隊可能會說 "Let's count off quickly",讓大家依次報數來确認人數。
- 建立秩序: 在混亂或需要快速組織的情況下,"count off" 能迅速讓一群人安靜下來并排好順序。
-
關鍵要點
- 順序性: 報數必須嚴格按照物理位置的順序進行。
- 連續性: 數字是連續的,通常是自然數序列(1, 2, 3, ...)。
- 目的性: 主要用于快速統計人數、分組或點名。
- 口語化指令: "Count off!" 本身是一個指令性短語,常用于口頭下達命令。
參考來源:
- 該短語的定義和用法在權威英語學習詞典和軍事/體育訓練手冊中均有詳細描述。例如:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 在 "count" 詞條下會列出 "count off" 作為短語動詞,解釋其分組和報數的含義。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 同樣會收錄該短語,并給出類似解釋。其線上版提供了清晰的定義:https://www.merriam-webster.com/dictionary/count%20off (定義:to count in turn and in order and assign a number to each member of a group)。
- 許多關于團隊管理、戶外拓展或軍事基礎訓練的書籍和指南都會介紹 "count off" 作為一種基礎的組織技巧。
網絡擴展資料
以下是關于短語count off 的詳細解釋:
基本含義與發音
- 發音:英 [kaʊnt ɒf] / 美 [kaʊnt ɔːf]
- 核心詞義:
- 報數(常用于隊列中按順序大聲說出數字,以清點人數或分組)。
- 逐個清點或指派(通過數數的方式分配任務或标記個體)。
用法與語境
1.隊列中的報數
- 軍事/團體活動:常見于軍隊、學校、體育隊等場景,用于快速清點人數或分組。
- 例句:
"Count off by threes!"(一至三報數!)
"The soldiers counted off by fives."(士兵們按5個為一組報數。)
- 課堂點名:教師通過學生報數确認到課人數。
- 例句:
"At the beginning of each class, I count off the students."(每節課開始我先數學生人數。)
2.任務指派或分組
- 通過報數将人群分成特定數量的組别,或指派人員執行任務。
- 例句:
"We count off five men and five women to help the other production team."(我們指派男女各五人去幫助那個生産隊。)
"The children counted off in order to form two teams."(孩子們報數以便分成兩隊。)
3.逐個清點或核對
- 強調逐一确認細節,如數據、物品等。
- 例句:
"Will you count off the figures one by one so that I can write them down?"(能否逐個報數字以便我記錄?)
4.表演或活動前的準備信號
- 在音樂、舞蹈等表演開始前,通過報數統一節奏或步驟。
- 例句:
"The musicians counted off before starting the song."(音樂家在演奏前報數打節奏。)
詞源與結構
- 詞源:由動詞count(數數)和介詞off(分離、開始)組成,字面意為“通過數數分離或啟動”。
- 語法:可作及物動詞(如 count off the students)或不及物動詞(如 count off by twos)。
相關習語與搭配
- Count off by [數字]:按指定數字分組報數(如 count off by twos/threes)。
- Save someone’s bacon(無關短語,但搜索結果中提及):幫助他人解圍。
注意事項
- 文化差異:在西方教育或軍事體系中更常用,中文對應“報數”或“分組點名”。
- 替代表達:根據語境可用 “number off” 或 “call out numbers” 替換。
Count off 是一個功能性短語,既用于基礎的人數清點,也延伸至任務分配和團隊協作場景。其靈活性和實用性使其在軍事、教育、藝術等領域廣泛使用。如需進一步了解具體語境中的用法,可參考例句或相關文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】