
英:/'ˌkɒnvəˈseɪʃn/ 美:/'ˌkɑːnvərˈseɪʃn/
交談
複數:conversations
初中,高中,CET4,CET6,IELTS,TOEFL,商務英語
n. 交談,會話;社交;交往,交際;會談;(人與計算機的)人機對話
I have a telephone conversation this morning.
今天上午我有一個電話會談。
There is a murmur of conversation from the upstairs every night.
每天晚上樓上都有竊竊私語的聲音。
It can be seen from his attitude that our last conversation didn't work.
從他的态度可以看出,我們上次的談話沒有起任何作用。
We just had the best conversation! We talked about everything.
我們剛剛進行了最棒的談話 我們無話不談
Mom said the conversation is closed.
媽媽說談話到此結束。
I’m just calling to follow up on our conversation yesterday.
我打電話來是繼續我們昨天的談話。
I don’t like to make conversation with strangers on buses.
我不喜歡在公共汽車上和陌生人聊天。
Prior to our conversation I was planning on breaking up with you, but now I'm not sure.
在我們談話之前我本來打算跟你分手,但是現在我不确定了。
We had a brief conversation after work.
下班後我們進行了簡短的交談。
As a boss, I try to engage everyone in the conversation at our meetings.
作為一個老闆,我嘗試讓每個人都參與到我們會議的談話中來。
It can be hard to initiate a conversation about marital problems with your spouse.
與你的配偶談論婚姻問題是很困難的。
We can elevate this conversation above insults and bad language.
我們可以讓這場談話脫離侮辱和髒話。
It is almost impossible to sustain a conversation with that person.
跟那個人持續交談簡直是不可能的事。
I think it's time that we depolarize this conversation and focus on points that we can agree on.
我認為是時候消除對話分歧,聚焦于我們能夠達成共識的問題上了。
It already is. Every conversation about work ends up in an argument.
已經失控了。我們每次工作溝通都以吵架收尾。
It was a good week on social media. We boosted conversation and shares by 25% from the previous week.
社交媒體上周表現不錯。讨論和轉發比上周增長了25%。
She was engrossed in conversation.
她聚精會神地談話。
The subject came up in conversation.
談話中提到了這個話題。
I heard snatches of the conversation.
我聽到幾段零星的談話。
The conversation drifted onto politics.
談話不知不覺就轉到政治方面來了。
He tended to dominate the conversation.
他往往左右着交談的内容。
in conversation
在談話;交談中
english conversation
英語會話;英文會話
telephone conversation
打電話
man-machine conversation
人機對話
private conversation
私人通話
n.|congress/dialog;交談;會話;社交
"Conversation"(對話)指兩人或多人之間以語言為媒介進行的雙向信息交換過程,其核心特征是非正式性與互動性。根據牛津英語詞典的定義,該詞源自拉丁語"conversatio",原意為"共同生活的方式",14世紀進入英語後逐漸演變為特指"口頭交流行為"。在語言學領域,劍橋大學的研究表明,對話包含言語輪換(turn-taking)、語境共建和意義協商三大要素,區别于單向的演講或獨白。
心理學視角下,斯坦福大學溝通研究中心指出,有效對話需滿足信息傳遞(35%)、情感聯結(45%)和關系維護(20%)三重功能,其中非語言線索如語調、表情的占比高達65%。社會學家Goffman在《日常生活中的自我呈現》中強調,對話作為社會互動的基本單元,承擔着身份建構和文化規範傳遞的重要作用。
現代數字語境下,MIT媒體實驗室将對話概念擴展至人機交互領域,定義其為"具備上下文理解能力的連續性信息交換",這種演變對自然語言處理技術發展産生深遠影響。從語用學角度看,對話的完整性不僅依賴語法正确性,更需要遵守格萊斯提出的合作原則(質量、數量、關聯、方式),這是實現有效溝通的底層邏輯。
Conversation 是英語中高頻使用的名詞,其核心含義圍繞“兩人或多人之間的交流互動”展開。以下結合多來源信息進行詳細解析:
基本定義
詞源與構成
可數與不可數
常見搭配
形容詞修飾
詞彙 | 核心區别 | 例句 |
---|---|---|
Talk | 更口語化,可指單向發言(如演講)或非正式聊天。 | He gave a talk on climate change.(他做了關于氣候變化的演講。) |
Discussion | 側重正式讨論或解決問題,内容更具結構性。 | We need a discussion about the budget.(我們需要讨論預算問題。) |
Chat | 強調輕松、非正式的閑聊,時間較短。 | We had a quick chat over coffee.(我們喝咖啡時簡短聊了聊。) |
高頻短語
應用場景
總結
Conversation 的本質是雙向的言語互動,其靈活性與廣泛性體現在日常交流、專業讨論乃至人機交互中。理解其詞根“共同轉向”有助于掌握對話的動态性,而注意搭配(如 make 不加冠詞)和場景差異(正式與非正式)能提升語言準确性。
【别人正在浏覽】