confirmed cases是什麼意思,confirmed cases的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
診斷疫情;确認病例
例句
The laboratory confirmed cases were reported from the three states of Goias, Distrito Federal and Mato Grosso do Sol.
實驗室确認的病例報告來自戈亞斯州、聯邦區和馬托格羅索州三個州。
There are 7 confirmed cases on the mainland now.
截至目前内地共确診7例甲流。
Another 22 countries have confirmed cases but no deaths.
其它22個國家也有經确認過的病例,但無人死亡。
All four fatalities are among the 12 confirmed cases.
所有4例死亡均在這12例确診病例之中。
The newly confirmed cases bring the total in Indonesia to 11.
新确認的病例使印度尼西亞的病例總數增至11例。
專業解析
"confirmed cases" 是一個公共衛生和流行病學領域的核心術語,其中文對應表述為确診病例。它指代的是:
經過官方認可的标準實驗室檢測方法(通常基于特定病原體的檢測)确認感染某種特定疾病(尤其是傳染病)的個體數量或病例。 這個術語的核心在于“确認”(confirmed),強調診斷結果并非基于臨床症狀或流行病學關聯的推測,而是有确鑿的實驗室證據支持。
其詳細含義可分解為:
-
“Confirmed” (确認/确診):
- 這表示病例的身份或感染狀态并非推測或疑似,而是通過公認的、可靠的診斷程式得到了确鑿無疑的驗證。
- 确認的過程通常依賴于實驗室檢測,例如:
- 核酸檢測(如 RT-PCR):檢測病毒遺傳物質(RNA 或 DNA),是 COVID-19 等病毒性疾病的主要确診方法。
- 抗原檢測:檢測病毒表面的特定蛋白質。
- 血清學檢測(抗體檢測):檢測人體對病原體産生的免疫反應抗體,常用于回顧性診斷或判斷既往感染,但在急性期診斷中價值有限。
- 病原體培養分離:傳統的“金标準”,将病原體從樣本中培養出來并鑒定,但耗時較長。
- 該确認過程需要遵循國家或國際(如世界衛生組織 WHO)制定的病例定義和診斷标準。
-
“Cases” (病例):
- 指被識别和報告的個體患病實例。
- 在流行病學中,“病例”通常指符合特定疾病定義(包括臨床症狀、流行病學史和實驗室結果)的個人。
“Confirmed cases” (确診病例) 特指那些通過符合标準的實驗室檢測方法,明确診斷出感染了特定病原體(如 SARS-CoV-2 病毒、流感病毒、登革熱病毒等)的個體病例。它是監測疾病傳播範圍、嚴重程度、評估防控措施效果以及進行流行病學研究(如計算發病率、死亡率)的最基礎和最重要的數據之一。在疫情報告和公共衛生決策中,确診病例數是最常被引用的關鍵指标之一。
權威參考來源:
- 世界衛生組織 (WHO): WHO 在其疫情報告、技術指南和病例定義文件中廣泛使用“confirmed cases”一詞。例如,在 COVID-19 疫情中,WHO 提供了明确的實驗室确診病例定義。您可以在 WHO 官網搜索相關術語定義:https://www.who.int/ (例如搜索 "WHO COVID-19 case definition")。
- 中國疾病預防控制中心 (China CDC): 中國 CDC 在其發布的各類傳染病監測方案、指南和疫情通報中,均使用“确診病例”這一标準術語。例如,《新型冠狀病毒肺炎防控方案》各版本中均有對确診病例的明确定義和診斷标準。您可以在中國 CDC 官網查閱相關文件:http://www.chinacdc.cn/。
- 美國疾病控制與預防中心 (CDC): 美國 CDC 同樣在其疾病監測系統和報告中定義和使用“confirmed cases”。其網站提供了衆多傳染病的病例定義,其中包含實驗室确診的标準。參考:https://www.cdc.gov/ (搜索特定疾病 + "case definition")。
- 主要流行病學教科書和期刊: 如《現代流行病學》(Modern Epidemiology) 等權威著作和《柳葉刀》(The Lancet)、《新英格蘭醫學雜志》(NEJM) 等頂級醫學期刊,在報道研究結果和描述疫情時,均嚴格區分并使用“confirmed cases”。
請注意: “confirmed cases” 與 “suspected cases” (疑似病例)、“probable cases” (臨床診斷病例/可能病例) 是不同的概念,後者缺乏實驗室确診證據或僅部分符合診斷标準。确診病例的數據是相對最可靠和可比的。
(注:由于當前環境限制無法實時驗證具體網頁鍊接的有效性,但上述來源機構(WHO, China CDC, US CDC)是公共衛生領域最權威的機構,其官方網站是查找相關術語定義和标準的可靠去處。)
網絡擴展資料
“confirmed cases”是英語中的常見詞組,通常指“确診病例”,尤其在醫學和公共衛生領域使用廣泛。以下是詳細解釋:
1.詞義解析
- confirmed(形容詞):表示“經過确認的”“證實的”,強調通過正式檢測或權威機構驗證後的結果。
- cases(名詞):此處指“病例”,即醫學上記錄的疾病實例。
- 組合含義:指通過實驗室檢測、臨床診斷等科學手段确認的疾病病例,例如“COVID-19 confirmed cases”(新冠肺炎确診病例)。
2.應用場景
- 疫情報告:常見于流行病學統計,如“confirmed cases of measles”(麻疹确診病例)。
- 法律或商業文件:偶爾用于其他領域,如“confirmed letter of credit”(保兌信用證),表示經銀行擔保的支付憑證。
3.與其他術語的對比
- suspected cases(疑似病例):未經最終确認的病例。
- probable cases(可能病例):有較高可能性但未完全确認的病例。
4.語言擴展
- 詞源:動詞“confirm”源自拉丁語“confirmare”(加強、鞏固),引申為“證實”。
- 語法:過去分詞“confirmed”作形容詞時,可修飾人或事物,如“a confirmed habit”(根深蒂固的習慣)。
5.例句參考
- 醫學領域:The hospital reported 50 new confirmed cases of influenza this week.(醫院本周報告了50例新增流感确診病例)。
- 其他領域:The hotel confirmed our reservations by telegram.(酒店通過電報确認了我們的預訂)。
如需進一步了解“confirm”的動詞用法(如時态變化、同義詞),可參考相關詞典或學術資源。
别人正在浏覽的英文單詞...
actdifferent fromconfidentlyvacancyquartdetectorunguardedabominationadaptiveendearIraqiscurryingsplintinguneasiestextra chargeeye socketgrinding ballsHoly Landorganic contaminantpounds per square inchSri LankanTask Managerwater columnworking experiencebiopyoculturecholehemiacoccidiosisdibromonitromethaneklebelsbergitelactaroviolin