月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

conduct oneself是什麼意思,conduct oneself的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • (行為)表現

  • 例句

  • Should not it be a bit more enterprising to conduct oneself?

    做人不是應該上進些嗎?

  • Orthodox Personality - Conduct oneself with honesty, justice, loyalty and clarity.

    做人要正直,正義,正當,正大光明。

  • We usually need the method that the adequacy adjusts behavior to conduct oneself in life.

    我們經常需要適當調整為人處世的方法。

  • Doing one has good personality, knowing how to conduct oneself, bright children doing things.

    做一個具有良好人格,懂得“做人”、“做事”的聰慧兒童。

  • Second: we can know that the knowledge of Confucian learning was how to conduct oneself and business.

    第二點可以看出儒家的學問,就是指做人做事的道理。

  • 同義詞

  • |represent/bear oneself/behave;(行為)表現

  • 專業解析

    "conduct oneself"是一個英語動詞短語,指"在特定場合中控制自身行為并表現出恰當舉止",強調個體通過自我約束達成符合社會規範的行為狀态。該表達包含三層核心含義:

    1. 行為自律性

      根據《牛津英語詞典》解釋,該短語最早可追溯至15世紀,原義指"引導自身行動"(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。現代用法中着重強調個體在缺乏外部監督時的自主行為管理能力,例如:"The diplomat conducted himself with dignity during the crisis"。

    2. 情境適配原則

      劍橋詞典指出,該短語常與"with"搭配,後接抽象名詞構成"conduct oneself with + 品質"結構,如"conduct oneself with propriety(舉止得體)"(來源:Cambridge Dictionary)。這要求行為表現需符合具體場景的禮儀規範,如在葬禮需肅穆,在慶典需歡愉。

    3. 道德判斷維度

      《韋氏詞典》特别标注該短語具有價值評判功能,常隱含對行為是否合乎倫理的評價(來源:Merriam-Webster)。例如法庭陳述中"the defendant conducted himself improperly"即帶有負面道德判斷。

    在語言學特征方面,該短語屬于正式用語,多用于書面語境及正式演講。其近義詞"behave"雖語義相近,但"conduct oneself"更強調有意識的行為控制過程,而"behave"既可指本能反應也可指刻意表現。這種差異在《朗文當代英語詞典》的詞義辨析中有詳細說明。

    網絡擴展資料

    "Conduct oneself" 是一個英語動詞短語,主要含義為“規範自身行為;在特定場合表現出得體的舉止”。其核心在于描述一個人如何通過言行展現自身的修養、态度或專業性,尤其在需要遵守社會禮儀、道德規範或特定規則的場合中使用。

    具體解釋與用法:

    1. 行為準則導向
      該短語強調根據情境調整行為。例如:

      "During the job interview, she conducted herself with confidence and professionalism."
      (在面試中,她自信且專業地展現了自己。)
      此處隱含着遵守職場禮儀、展現專業素養的主動意識。

    2. 隱含社會評價标準
      使用這一短語時,常暗含外界對行為的期待。例如:

      "Students are expected to conduct themselves respectfully in the library."
      (學生應在圖書館内保持尊重他人的行為。)
      這裡明确指向公共場合的行為規範。

    3. 正式用語屬性
      相比更口語化的 "behave","conduct oneself" 多用于書面或正式語境,如法律文件("the accused conducted himself inappropriately")、職場評估或學術場景。

    常見搭配:

    近義詞對比:

    使用 "conduct oneself" 時,重點在于“主動遵循情境規則并體現内在修養”,適用于強調社會規範、職業素養或個人品格的語境。其正式性使其在學術寫作、正式演講或規範性文本中尤為常見。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】