月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

condole with是什麼意思,condole with的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • v. 向...吊慰

  • 例句

  • We condole with him on his loss.

    我們對他的損失深表同情。

  • We condole with you on your misfortune.

    我們對您的不幸表示慰問。

  • We condole with him on [up on] his loss.

    我們對他的損失深表同情。

  • I condole with you on your father's death.

    我為你父親的逝世向你表示哀悼。

  • Kate wrote to condole with her friend on the death of her mother.

    凱特寫信慰問友人的喪母之痛。

  • 專業解析

    "condole with" 是一個動詞短語,主要用于表達對他人遭遇不幸或悲傷時的同情與慰問。其核心含義是向某人表示同情或哀悼,特别是當對方經曆了喪親之痛、重大損失或其他不幸事件時。

    以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義與情感表達:

      • "Condole with" 強調的是主動表達同情和支持 的行為。
      • 它表示說話者或行動者理解并分擔 對方的悲傷、痛苦或失落感。
      • 這種行為通常發生在對方經曆喪事(如親人去世)、嚴重疾病、重大挫折或其他令人深感悲痛的事件之後。
      • 例如:當朋友失去親人時,你去探望并說一些安慰的話,就是在 "condole with" 他/她。
    2. 對象與語境:

      • 對象:該短語的直接對象是人,即正在經曆不幸的人(或一群人)。你 "condole with" 某人(condole with someone)。
      • 語境:該短語通常用于比較正式或莊重 的場合。它比簡單的 "feel sorry for" 或 "sympathize with" 顯得更正式、更有分量,尤其常用于表達對喪親之痛的哀悼。
    3. 與 "condole on" 的區别:

      • 有時會看到 "condole on" 的用法,其對象是不幸事件本身(如死亡、損失)。
      • 例如:你可以 "condole with a person on the death of their relative" (向某人對其親屬的去世表示慰問)。
      • 但最核心和常見的用法仍然是 "condole with someone"。
    4. 用法

      • 向某人表達同情/哀悼:特别是針對其遭受的重大損失或不幸。
      • 正式表達慰問:常用于書面或正式口頭表達中。
      • 分擔悲傷:傳達一種共同感受痛苦、提供精神支持的情感。

    簡單來說,"condole with someone" 就是在别人遇到非常難過的事情(尤其是喪事)時,正式地、充滿同情心地去安慰和慰問對方。

    網絡擴展資料

    單詞condole with 是動詞短語,表示“對(某人的不幸)表示同情或慰問”,尤其用于正式場合或書面表達。以下是詳細解釋:


    核心含義


    用法與注意事項

    1. 正式性:多用于正式語境或書面表達,日常口語中更常用sympathize with 或feel sorry for。
    2. 隱含對象:通常需明确說明對方的“不幸事件”(如喪親、疾病等)。例如:
      She wrote to condole with him on his wife's illness.(她寫信對他妻子的病情表示慰問)。
    3. 近義詞:
      • sympathize with(更通用)
      • express condolences to(正式場合常用,如吊唁信)。

    例句拓展


    詞源與派生


    Condole with 強調對他人不幸的正式慰問,需搭配具體事件。在非正式場合,建議替換為更口語化的表達(如 sympathize with)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】