月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

concrete jungle是什麼意思,concrete jungle的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 水泥叢林;立體叢林;混凝土建成的野獸世界

  • 例句

  • I really hope I can get away from the concrete jungle and live on a farm someday.

    我真希望有一天能遠離水泥叢林,住在農場裡。

  • We survived in a concrete jungle.

    我們都能在水泥林裡生存了!

  • Using hay to camouflage in a concrete jungle is not smart.

    在鋼骨水泥森林裡利用稻草來掩飾自己是很蠢的一件事。

  • At some point, we become creatures of the concrete jungle.

    不知從何時起,我們變成了水泥叢林裡的生物。

  • Urban women, the shuttle on the reinforced concrete jungle, busy rhythms of intense work.

    都市的女性,穿梭于鋼筋水泥的叢林中,忙碌于節奏緊張的工作中。

  • 專業解析

    "Concrete jungle"(混凝土叢林)是一個英語中常用的隱喻性表達,其核心含義是指由密集的高樓大廈、鋼筋混凝土建築和缺乏自然元素的現代化城市環境。它生動地描繪了城市景觀的以下特點:

    1. 人造環境的統治地位:城市被大量使用混凝土、鋼鐵和玻璃建造的建築物所覆蓋和定義,這些堅硬、冰冷的人造材料取代了土壤、植被等自然元素。這個詞組強調了環境完全由人類建造和塑造的特性。
    2. 密集與壓迫感:摩天大樓林立、街道狹窄、人口稠密,這種高度密集的布局會讓人産生一種被包圍、壓抑甚至迷失的感覺,仿佛置身于一個由鋼筋水泥構成的、難以穿越的“叢林”之中。
    3. 自然缺失:在典型的“混凝土叢林”中,綠地、公園、樹木等自然景觀稀少或被邊緣化。這種缺乏自然聯繫的環境常被認為不利于身心健康,與更綠色、開闊的空間形成鮮明對比。
    4. 冷酷與疏離感:混凝土的灰色調、建築的巨大尺量和非人性化設計(如大型玻璃幕牆、缺乏公共社交空間的設計),可能營造出一種冷漠、缺乏人情味、甚至令人感到孤獨和疏離的氛圍。
    5. 生存挑戰的隱喻:如同真正的叢林充滿危險和競争,“混凝土叢林”也常被用來隱喻城市生活的嚴酷一面——激烈的競争、快節奏的壓力、潛在的犯罪、生存的艱難等。在城市中“生存”或“奮鬥”有時被比作在叢林中求生。

    文化背景與使用場景:

    “Concrete jungle” 形象地概括了現代大都市的核心特征——一個由人造硬質材料主導、建築密集高聳、自然元素稀缺、可能讓人感到壓抑、疏離并在其中為生活奮鬥的環境。它不僅僅是對城市物理景觀的描述,更承載着對城市生活方式及其社會、環境影響的複雜情感和思考。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    “Concrete jungle”是一個英語習語,通常用于描述現代都市環境。以下是詳細解釋:

    一、字面含義

    二、比喻意義

    該短語通過隱喻表達以下兩層含義:

    1. 物理環境:指高樓林立、缺乏自然景觀的現代化城市區域,如“水泥叢林”。
    2. 社會隱喻:暗喻資本主義大城市中競争激烈、人際關系冷漠的生存環境,類似“弱肉強食的野獸世界”。

    三、使用場景

    四、同義表達

    注意:該詞帶有一定批判性,使用時需結合語境。如需更多例句或文化背景,可參考海詞詞典或小站備考的詞彙解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】