Companies Act是什麼意思,Companies Act的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
公司法(英國頒布的法令)
例句
Most companies act precisely in the same manner.
大多數公司的行為,正是在同一個方式。
The companies Act 1965 governs all companies in Malaysia.
1965公司法負責管理在馬來西亞的所有企業。
When choosing which channels to get behind with marketing, the cable companies act accordingly.
在選擇與哪家頻道合作開發市場時,有線公司會見機行事。
A full text of the consolidated BVI Business Companies Act is available in our Downloads section.
一個綜合英屬維爾京群島商業公司法全文載于我們的“下載”部分可用。
This declaration states that all the requirements of the Companies Act 1965 have been complied with.
這份聲明表明籤署人已經依照1965《公司法》的要求執行所有必要手續。
同義詞
|corporation law;公司法(英國頒布的法令)
專業解析
Companies Act(公司法) 是規範公司設立、運營、管理及解散等行為的綜合性法律框架。其核心目标在于确立公司的法律地位,明确股東、董事及債權人等主體的權利義務,維護市場秩序與經濟安全。不同國家或地區的《公司法》具體名稱與條款存在差異,但通常涵蓋以下核心内容:
一、公司設立與注冊
規定公司成立的法定條件與程式,包括公司類型(如股份有限公司、有限責任公司)、章程制定、注冊資本要求及在官方機構(如公司注冊處)的登記備案流程。例如,英國《2006年公司法》(Companies Act 2006)要求公司向英國公司注冊局(Companies House) 提交注冊文件并公示基本信息。
二、公司治理結構
明确股東會、董事會及管理層的職責分工與決策機制。例如:
- 董事義務:要求董事以公司利益最大化為原則行事,履行勤勉盡責(duty of care)、忠實義務(duty of loyalty),避免利益沖突。
- 股東權利:保障股東知情權、表決權及利潤分配權,重大事項(如合并、分立)需經股東會特别決議通過。
三、財務報告與透明度
強制公司履行信息披露義務,包括:
- 定期提交財務報告:如年度財務報表、審計報告,确保財務狀況公開透明。
- 審計要求:符合條件的企業需由獨立審計機構進行財務審計,提升信息可信度。例如,新加坡《公司法》(Companies Act)規定上市公司必須接受法定審計。
四、法律責任與監管
- 違規處罰:對虛假陳述、欺詐交易、未履行披露義務等行為設定民事賠償、罰款或刑事責任。
- 公司人格否認:在濫用公司獨立地位逃避債務等情形下,法院可“揭開公司面紗”(piercing the corporate veil),追究股東個人責任。
五、公司變更與終止
規範公司合并、分立、減資等重組操作的程式要求,以及破産清算、解散的法定流程,确保債權人利益得到保護。
權威參考來源:
- 英國政府官網(Companies Act 2006全文):www.legislation.gov.uk/ukpga/2006/46/contents
- 新加坡會計與企業管制局(ACRA):www.acra.gov.sg/legislation
- 香港公司注冊處:《公司條例》指南:www.cr.gov.hk/en/companies_ordinance.htm
- 澳大利亞證券與投資委員會(ASIC):asic.gov.au/regulatory-resources/corporate-insolvency/corporations-act-2001
(注:中國對應的法律為《中華人民共和國公司法》,最新修訂版于2024年7月1日起施行。)
網絡擴展資料
"Companies Act" 是法律領域的專業術語,主要指代特定國家的《公司法》。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- Companies Act 通常指一個國家或地區制定的關于公司設立、運營、管理及解散等事項的法律法規。例如:
- 英國的《公司法》起源于1862年,奠定了現代公司制度的基礎。
- 中文常譯為《公司法》或《公司法案》,具體需結合上下文語境判斷。
2.核心内容
這類法律通常涵蓋:
- 公司類型:如有限責任公司、股份有限公司等。
- 公司治理:董事職責、股東權利、財務報告等。
- 法律責任:企業合規要求及違規處罰措施。
- 國際案例:如跨國公司需遵守不同司法管轄區的公司法。
3.應用場景
- 法律文件:在合同、公司章程或合規文件中常引用《公司法》條款。
- 學術研究:用于分析企業行為、經濟政策等。
- 翻譯注意事項:需區分不同國家的版本(如英國《Companies Act 2006》、印度《Companies Act 2013》等)。
4.補充說明
- 詞語構成:
- Company(公司):複數形式為companies,指代多個企業或夥伴關系。
- Act(法案):特指立法機構通過的法律條文。
如需更具體的法律條款或案例,建議參考官方法律文本或咨詢專業法律機構。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】