月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

come to nought是什麼意思,come to nought的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 一事無成,失敗

  • 例句

  • For in one hour so great riches is come to nought.

    一時之間,這嗎大的富厚就歸于無有了。

  • Such as that which is complete comes, that the limited shall come to nought.

    等那完全的來到,這有限的必歸于無有了。

  • They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

    恨惡你的要披戴慚愧。 惡人的帳棚,必歸無有。

  • Worse, the prime minister's early promise to concentrate decision-****** powers in the cabinet has come to nought.

    雪上加霜的是,鸠山首相先前集中内閣決策權的許諾成了空頭支票。

  • But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

    不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到别是巴。因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸于無有。

  • 同義詞

  • |founder/accomplish nothing;一事無成,失敗

  • 專業解析

    "Come to nought" 是一個英語習語,表示計劃、努力、希望或行動最終徹底失敗、化為泡影、毫無結果或未能實現預期的目标。它強調的是一種完全的、令人失望的徒勞無功。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:徹底失敗與無效

      • 這個短語的核心在于強調某事物(通常是投入了時間、精力或資源的行動、計劃或期望)最終沒有産生任何有價值的結果,完全落空了。
      • 它不僅僅是“不成功”,而是達到了“零效果”、“徹底無用”的程度。例如,精心策劃的商業計劃可能因為市場突變而 come to nought(化為泡影);多年的研究可能因為關鍵實驗失敗而 come to nought(前功盡棄)。
    2. 詞源與構成:

      • Come to: 表示“達到某種狀态或結果”。
      • Nought (或 Naught): 意為“零”、“無”、“不存在”。它源自古英語 nōwiht (not anything)。因此,字面意思就是“歸于零”、“變為無”。
    3. 用法與語境:

      • 通常用于描述經曆了過程但最終失敗的事物。
      • 帶有一種失望、挫敗或徒勞的意味。
      • 常與表示努力、計劃、希望、野心、陰謀等名詞搭配。
      • 例句:
        • Despite months of negotiations, the peace talks eventually came to nought. (盡管進行了數月的談判,和平談判最終化為泡影。)
        • All his careful planning came to nought when the unexpected storm hit. (當突如其來的風暴來襲時,他所有的精心計劃都付諸東流。)
        • Their hopes of winning the championship came to nought after the star player was injured. (在明星球員受傷後,他們赢得冠軍的希望破滅了。)
    4. 同義詞與近義表達:

      • Come to nothing: 這是最直接、最常用的同義表達,意思幾乎完全相同。
      • Fail: 失敗(更通用)。
      • Fall through: (計劃等)失敗,落空。
      • Be in vain: 徒勞,白費力氣。
      • Fizzle out: (活動、計劃等)逐漸失敗,不了了之。
      • End in failure: 以失敗告終。
      • Achieve nothing: 一事無成。
    5. 與 "Come to naught" 的關系:

      • "Come to naught" 是"Come to nought" 的另一種拼寫形式,兩者在意思和用法上完全相同。
      • "Naught" 是美式英語中更常見的拼寫,而"nought" 在英式英語中更常見(尤其在表示數字“0”時)。但在習語中,兩種拼寫都被廣泛接受和理解。

    總結來說,"come to nought/naught" 意指經過一番努力或過程後,最終徹底失敗、毫無成果、化為烏有。它描述的是期望或行動完全落空的狀态,強調結果的虛無和徒勞。

    網絡擴展資料

    "come to nought" 的詳細解釋:

    1. 核心含義
      該短語表示"毫無結果、失敗告終、化為烏有",強調努力或計劃最終未能實現預期目标。例如:

      All my efforts came to nought.(我所有的努力都白費了。)

    2. 詞源與構成

      • nought 原指數字"0"(英式英語常用,美式多用"zero"),引申為"無、不存在"的含義。
      • come to 在此表示"達到某種狀态",整體可理解為"歸于零"。
    3. 使用場景
      多用于描述長期努力、複雜計劃或重大事件的失敗,帶有惋惜或強調徒勞的語境。例如:

      The peace negotiations came to nought due to mutual distrust.(和談因互不信任而失敗。)

    4. 同義表達

      • end in failure(以失敗告終)
      • be in vain(徒勞)
      • go down the drain(付諸東流)
    5. 注意發音
      英式發音:/kʌm tu: nɔ:t/,美式發音:/kʌm tu nɔt/。

    參考來源:新東方線上詞典與有道詞典均明确該短語的失敗含義,并提供了發音及例句支持。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    lordbreak throughon fileillegitimateshimmerbluffgraze onfermentedglossiestHaiyanJeroneLucillemeetuppackspropellersrecoveringshavenslumdogextensive managementoutward journeyroad hogstanding upbackstairschlorazodinchrominancedialkylphosphateexigencegastrolithHaabmethoxychlor