
遭受不幸;受到損害
Or through inaction allowed a human being to come to harm?
或者看到人類受傷而袖手旁觀?
As parents, we can't make sure that our children will never come to harm.
作為父母,我們不能保證我們的孩子不會傷害。
A robot may not injure a human being, or not as a human being to come to harm.
一機器人不得傷害人類,或因不作為使人類受到傷害。
A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm.
機器人不能傷害人類社會,也不能不作為而坐視人類社會受到傷害。
A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human to come to harm.
機器人不得傷害人類或袖手旁觀坐視人類受到傷害。
"come to harm" 是一個英語短語,字面含義為“遭受傷害”或“遭遇不幸”,通常用于描述人或事物因意外、惡意或疏忽而受到負面影響。其核心語義包含兩個層面:
常見使用場景:
同義替換:可根據語境使用“be injured”“suffer damage”或“fall victim to”,但“come to harm”更強調非自願性和結果的不可逆性。
“Come to harm”是一個英語動詞短語,表示“受到傷害”或“遭遇不幸”,通常指身體或心理上的損害。以下是詳細解析:
1. 基本含義
2. 語法特征
3. 典型例句
4. 近義詞與反義詞
5. 使用注意
該短語強調“被動遭遇傷害”而非主動造成傷害,與“cause harm”(造成傷害)形成主動與被動的對比。掌握時需注意語境,避免與類似短語如“do harm”(有害)混淆。
have one's hands fullconspiracychurlishpoxbaldestburritosconfideddiverginggeometriesinvigilatedMARRmassagedmuzziertrouncingwarholcotton canvasDay Dreaminghot dipopt outantorbitalbilirubinoidchaetospherediethylethmoturbinateflavokinasegastrotropicgeoacousticslobopodluniformearthbags