clean as a whistle是什麼意思,clean as a whistle的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
擦得淨亮
例句
The kitchen was clean as a whistle.
廚房裡一塵不染。
She's clean as a whistle.
她象口哨一樣亮麗。
Wow! Your bedroom is clean as a whistle.
哇!你的房間這麼幹淨!
Here's your room; it's clean as a whistle.
這是你的房間,簡直一塵不染。
I checked the room for concealed wiring, but it was as clean as a whistle.
我檢查房間裡有無暗線,但房間裡幹幹淨淨的什麼也沒發現。
專業解析
"clean as a whistle" 是一個英語習語,用來形容某物或某人極其幹淨、純潔、清白或毫無瑕疵。其含義可以從字面和比喻兩個層面理解:
-
字面含義:
- 指物體被徹底清潔,一塵不染,光潔如新。例如,剛剛擦洗過的窗戶、嶄新的餐具等可以被形容為 "clean as a whistle"。
-
比喻含義(更常用):
- 清白無辜: 指某人沒有做錯任何事,沒有犯罪記錄,道德上無可指摘。例如,經過調查證明某人完全清白。
- 誠實正直: 指某人行為光明磊落,值得信賴。
- 清晰無誤: 有時也用來形容事情簡單明了,沒有複雜或可疑之處。
- 幹淨利落: 形容動作或結果幹脆、不拖泥帶水,比如一個完美的外科手術切口。
詞源(尚無完全定論,但有幾種理論):
- 哨子的聲音: 最主流的理論認為,一個幹淨、完好的哨子才能吹出清晰、純淨、高亢的聲音。任何污垢或損壞都會影響其音質。因此,“像哨子一樣幹淨”意味着狀态完美、無瑕疵。這個解釋被廣泛接受。
- 火車汽笛: 另一種理論聯繫到火車汽笛。早期的火車汽笛需要保持清潔才能正常工作,發出響亮的信號。一個“幹淨”的汽笛意味着安全可靠。
- 俚語演變: 有觀點認為 "whistle" 可能源于過時的俚語,意指喉嚨或嘴巴。因此 "clean as a whistle" 可能最初指口腔幹淨或說話誠實。但這種說法證據較弱。
權威來源參考:
- 劍橋詞典: 将 "clean as a whistle" 定義為“非常幹淨”(very clean),并指出其用于描述人或物。來源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/)
- 牛津學習者詞典: 解釋為“非常幹淨或純潔”(very clean or pure)。來源:Oxford Learner's Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)
- 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典: 在其詞條中提到該習語用于表示“完全幹淨或純潔”(free from dirt or impurity)以及“清白無過錯的”(free from wrongdoing or fault)。來源:Merriam-Webster Dictionary (https://www.merriam-webster.com/)
- 詞源學研究: 如《牛津英語習語詞典》或《布魯爾短語與寓言詞典》等專門研究習語和詞源的著作通常會探讨 "clean as a whistle" 可能的起源,特别是哨子聲音純淨的理論。來源:學術出版物如 Oxford Dictionary of English Idioms, Brewer's Dictionary of Phrase and Fable。
- 實際使用示例: 在新聞報道或文學作品中,該習語常被用來強調清白或幹淨的程度。例如:“After a thorough investigation, his record was found to be clean as a whistle.” (經過徹底調查,他的記錄被發現是清白的。) 來源:主流新聞媒體(如 BBC, The New York Times)或文學作品。
"Clean as a whistle" 核心傳達的是“極度幹淨、純潔或清白” 的概念。無論是形容物體的潔淨程度,還是人的道德清白、行為的誠實無欺,這個習語都強調了一種近乎完美的、無懈可擊的狀态。其最被認可的詞源與哨子發出純淨聲音所需的狀态有關。
網絡擴展資料
“clean as a whistle”是一個英語習語,其含義和用法需結合語境理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本含義
-
形容事物極其幹淨
指物體表面或環境一塵不染,常用于口語表達。例如:
The kitchen was as clean as a whistle after the thorough scrubbing.(經過徹底擦洗後,廚房變得非常幹淨。)
-
比喻人清白無辜
強調某人沒有犯罪記錄、污點或不良行為。例如:
The investigation proved he was clean as a whistle.(調查證明他是清白的。)
二、起源争議
關于該短語的起源有兩種主流說法:
- 聲音比喻說:可能源自劍劃過物體時發出的清脆聲響(類似哨聲),象征“幹淨利落”;
- 物品潔淨說:古代木制或蘆葦制哨子需要保持内部幹淨才能發出清脆聲音,因此用“clean”描述其狀态。
三、使用場景
- 日常對話:多用于非正式場合,表達清潔程度或道德清白。
- 文學作品:常見于小說或新聞中,增強語言生動性(例:The documents were clean as a whistle, with no evidence of fraud.)。
四、注意事項
該短語中的“whistle”并非實際指代口哨本身,而是通過比喻增強表達效果。需注意避免與字面意思混淆。
如需更多例句或語用分析,可參考來源:。
别人正在浏覽的英文單詞...
solicitortruantgranularsnap ataberglaubeablactatebriquetteLuthermousesparriedpotentialitiesslumberoussnuffingwonderfullyelectrically connectedillegitimate childkey pointminced beefamplexusBlepharoceridaedifunctionaldurbarechinochromeepidiabaseflagelliformHamoproteidaehelioxhyperleptoprosopicindependencyinsectaria