
英:/''tʃɪpɪ/ 美:/'ˈtʃɪpi/
n. 蕩婦;娼妓
I suspect the ones from my local chippie when I was a child were about 90 percent batter and bread - they never tasted as if there was much meat in them.
我想小時候在快餐店裡的人幾乎都隻吃面糊和面包的原因就在于他們不喜歡裡面夾着肉。
n.|slut/giglet;蕩婦;娼妓
"Chippie"是一個英語詞彙,在不同語境中具有多重含義:
英式餐飲行業術語
在英式英語中,"chippie"(也拼作"chippy")是"fish and chip shop"(炸魚薯條店)的俚語稱呼,通常指售賣炸魚、薯條等傳統快餐的小店,也可指店内工作人員。這一用法源于英國飲食文化中炸魚薯條的曆史地位,例如牛津詞典指出其非正式用法可追溯至20世紀中期(來源:https://www.oxd.com)。
木工行業俚語
在北美地區,"chippie"偶爾用于指代木匠或從事木材加工的職業,源自"wood chip"(木屑)一詞,劍橋詞典曾收錄此類非正式用法(來源:https://dictionary.cambridge.org)。
過時的美國俚語
20世紀初期美國俚語中,"chippie"曾形容有輕微毒瘾者或行為輕浮的女性,該詞條在《格林俚語詞典》中有曆史記錄(來源:https://greensdictofslang.com)。
動物學術語
在鳥類學領域,"chippie"是"chipping sparrow"(歌雀)的簡稱,美國奧杜邦學會的鳥類圖鑒中标注了這一縮寫用法(來源:https://www.audubon.org)。
現代英語中,第一類含義(炸魚薯條店)最為常見,其他用法已逐漸邊緣化,需結合具體語境理解其指代對象。
“Chippie”是一個英語俚語詞彙,主要含義為“蕩婦”或“娼妓”,通常帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:
如需進一步了解其他俚語或詞彙辨析,可提供具體例子繼續探讨。
【别人正在浏覽】