
猕猴桃
Groups of Chinese gooseberry were grown well on both sides of the mountain valleys 600-800 metres above sea level.
中華猕猴桃成片生長地集中于海拔600 ~ 800米的溝谷兩旁。
The technological parameters for extracting pectin from Chinese gooseberry pomace by salting-out method was stu***d.
以猕猴桃皮渣為原料,研究鹽析法提取猕猴桃皮渣中的果膠的工藝條件。
Guichang, a Chinese gooseberry variety, was tested to study the effect of different pruning methods on its new vine development and yield.
采用不同修剪方法對猕猴桃新蔓發育和産量的影響進行了研究。
The technology of soil nutrient map digital mapping is stu***d taken suitable area for Chinese gooseberry in Zhouzhi County, Shannxi province as a case.
本項目以陝西省周至縣猕猴桃適生區土壤養分調查制圖為例,進行了土壤養分圖數字制圖技術研究。
The effect of controlling biological and biochemical characters upon young Chinese gooseberry trees was stu***d using growth inhibitors for controlling floral initiation.
研究了幾種生長抑制劑對猕猴桃幼旺樹成花的生物學效應和生物化學效應。
|actinidia/Chinese goosebeery;[園藝]猕猴桃
Chinese gooseberry(字面意思“中國醋栗”)指的就是猕猴桃,特别是其最初被發現和命名的形态。這個詞現在更常被其商業名稱Kiwifruit(奇異果)所取代,但了解其起源和含義非常重要。
以下是詳細解釋:
植物學來源與特征:
名稱的由來與演變:
現代使用與意義:
Chinese gooseberry 指原産于中國的猕猴桃果實,其名稱反映了其中國起源和最初被西方人認為與醋栗有表面相似性的認知。如今,該水果更廣為人知的名稱是 Kiwifruit(奇異果),這個名字源于新西蘭的國鳥幾維鳥,并在全球市場取得了巨大成功。本質上,Chinese gooseberry 和 Kiwifruit 指的是同一種水果在不同曆史時期和背景下的不同稱謂。
來源參考:
根據多部權威詞典及語言資料,"Chinese gooseberry"的詳細釋義如下:
一、基本詞義 該詞指代猕猴桃(學名:Actinidia chinensis),屬于猕猴桃科藤本植物果實,原産于中國長江流域。其名稱演變經曆了:
二、發音特征
三、詞源演變 1904年英國植物學家Ernest Wilson首次将該物種引入西方時命名,因外形類似歐洲醋栗(gooseberry)而冠以"Chinese"前綴。後因新西蘭商業化種植并冠名kiwifruit(1959年),國際通用名逐漸改變。
四、特殊用法 在俚語中單獨使用gooseberry時,存在以下引申義:
例句參考: • "The Chinese gooseberry is rich in vitamin C."(猕猴桃富含維生素C) • "We exported Chinese gooseberry seedlings to New Zealand in 1904."(1904年我國向新西蘭輸出猕猴桃種苗)
建議需要完整釋義的用戶可查閱《牛津英語詞典》或訪問劍橋詞典線上版獲取更詳細的詞源考據。
【别人正在浏覽】