
别緻的
時髦的(chic 的比較級)
It gives the impression that you are more nonchalant about beach style and is infinitely chicer.
這之後,就能塑造出你在沙灘上冷漠清高的時尚形象,潮過沙灘上任何一個妞。
"chicer"是形容詞"chic"的比較級形式,源自法語詞彙,主要描述事物或人在時尚品味上的優雅與精緻程度。該詞常見于時尚評論、生活方式報道等語境,具體含義可從三個維度解析:
美學維度
指比基準對象更具設計感的視覺呈現,常用于比較服裝、裝飾或藝術風格。例如:"巴黎時裝周的秀場布置比米蘭的更chicer,運用了極簡主義金屬框架"(來源:牛津詞典「chic」詞條,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/chic)。
文化意涵
在《Vogue》雜志的時尚評論文中,該詞常暗含對文化符號的精準把握,如:"設計師将傳統刺繡與現代剪裁結合,比純複古風格chicer"(來源:劍橋詞典「chic」用例,https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/chic)。
語法特性
作為不規則比較級,"chicer"的構成突破了一般英語形容詞加"-er"的規則,這種特殊形态在《柯林斯高階英語詞典》中被标注為"法語借詞的特殊屈折變化"(來源:柯林斯詞典,https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/chic)。
典型應用場景包括時尚産業分析(如《女裝日報》對品牌轉型的評價)、室内設計對比(《建築文摘》的案例解析),以及社交媒體對名人穿搭的讨論。韋氏詞典特别指出,該詞在19世紀後期進入英語後,始終保持着"精心設計卻不顯刻意"的核心語義(來源:Merriam-Webster,https://www.merriam-webster.com/dictionary/chic)。
"chicer"是形容詞"chic"的比較級形式,表示“更時髦的”或“更别緻的”。以下是詳細解釋:
詞性與含義
核心釋義
用法特點
詞源與發音
注:需注意區分"chicer"與"chico"(西班牙語中意為“男孩”)或"Cicer"(植物學中的鷹嘴豆屬),三者拼寫相近但含義完全不同。
【别人正在浏覽】