
高中,CET4,CET6,考研
v. 無禮地說(cheek的ing形式)
Cheeking the police undoubtedly carries the severest penalty; and so it ought.
冒犯警察無疑會受到最嚴厲的懲罰;這是應該的。
What does he come here cheeking us for, then?
他幹嘛來咱們這兒撒野?
The little fellow was cheeking up his mother again.
那個小家夥又在他母親面前搗蛋。
She was sent to the headmistress for cheeking the other teacher.
她因冒犯别的老師而被送到女校長室了。
It is discussed how to control the cost of a project in its various stages from the beginning of design to the cheeking before acceptance.
論述了從初步設計到工程竣工驗收各個階段工程建設的造價控制。
cheek by jowl
adv. 緊密地
turn the other cheek
容忍;不願反抗
cheek bone
顴骨
"Cheeking" 是動詞 "cheek" 的現在分詞或動名詞形式。作為動詞,"cheek" 的含義是:
以無禮、冒犯或輕率的方式說話或行事;厚着臉皮做(某事);頂撞。
以下是關于 "cheeking" 含義的詳細解釋:
核心含義:無禮或大膽的行為
語境與用法:
與名詞 "cheek" 的關系:
近義詞與反義詞:
總結來說,"cheeking" 指的是正在進行或作為概念存在的 "無禮頂撞"、"厚着臉皮行事" 的行為。它強調的是一種缺乏尊重、帶有冒犯性或魯莽大膽的言行态度。
根據多個權威詞典的釋義,"cheeking"是動詞"cheek"的現在分詞形式,其核心含義是無禮地說話或表現出冒犯态度。以下是詳細解析:
無禮言行
指用粗魯、傲慢的态度對待他人,常見于口語場景。例如:
"Stop cheeking up your teacher!"(不要頂撞你的老師!)
"He is always cheeking everybody."(他待人向來很無禮。)
俚語色彩
該詞在非正式語境中帶有"厚臉皮、放肆"的意味,多用于英國英語()。
其名詞形式"cheek"本意為臉頰(如例句"rosy cheeks"指紅潤的臉頰),但在動詞化後衍生出"厚顔無恥"的比喻義()。
參考資料:
fruit standinspectornonflammableEmphasizesfeldsparhospitalizinghybriderimpedingNadiarecoilingreensecularizedacross the UKamniotic fluid embolismdigital videodo wellfault tolerancein concert withmerchant shipSarah Palinsecondary educationspecific surfaceto the satisfaction ofAlfacrondanklyerythringalanthamidinehyperhedoniamahanimbinecomparision