
英:/''sentɪməʊ; 'θentɪmo; 'sen-/
複數 centimos
n. 分(西班牙語系諸國的貨币名)
n.|minute/penny/avo/sau/chon;分(西班牙語系諸國的貨币名)
Centimo(中文譯作“分”或“分币”)是西班牙語國家及部分拉丁美洲地區使用的貨币單位,通常作為主币的輔币,1主币等于100分。以下是詳細解釋:
曆史與使用範圍
Centimo最初源自西班牙貨币體系,曾是西班牙比塞塔(Peseta)的輔币單位,1比塞塔=100分。在西班牙加入歐元區後(2002年),比塞塔及分币逐漸退出流通,但“centimo”一詞仍保留在西班牙語中,代指歐分的概念(來源:西班牙銀行曆史貨币介紹)。目前,該單位也在部分拉丁美洲國家使用,例如哥斯達黎加科朗(Costa Rican Colón)和委内瑞拉玻利瓦爾(Venezuelan Bolívar)的輔币均為分(來源:哥斯達黎加中央銀行)。
詞源與語言關聯
Centimo源自拉丁語“centesimus”,意為“百分之一”,與英語中的“cent”(分)同源。其拼寫在西班牙語、葡萄牙語及加泰羅尼亞語中略有差異,但含義一緻,體現了拉丁語系對貨币單位命名的共性(來源:西班牙皇家語言學院詞典)。
實際應用與價值
因通貨膨脹等因素,許多國家的分币已退出流通(如委内瑞拉玻利瓦爾分币),僅保留在記賬或電子交易中。但在哥斯達黎加等經濟穩定地區,1科朗分(¢)仍用于日常小額支付,硬币面值包括5、10、25、50、100分(來源:哥斯達黎加中央銀行)。
centimo 是西班牙語系國家使用的一種貨币單位,具體解釋如下:
基本定義
centimo 是名詞,指西班牙語系國家的輔币單位,通常為該國主币的1/100。例如,西班牙在2002年使用歐元前,1比塞塔(peseta)等于100 centimos。
使用國家
該貨币單位曾或仍在以下國家流通:
發音與詞形
曆史與現狀
隨着歐元在西班牙的推行,centimo 已不再流通,但在部分拉丁美洲國家仍作為輔币使用,如巴拉圭的瓜拉尼(Guaraní)分為100 centimos。
補充說明
該詞源自西班牙語,詞根“centi-”表示“百分之一”,與英語中的“cent”(分)同源,均體現貨币的細分單位屬性。
Misssidewalkrivaleagle eyediastolei.e.actionalcoheringdisruptionravagesshortytonguedtrufflescriminal activitiesdraft tubejudicial systemkitchen tableprotective equipmentrace againstsafe guardingtannic acidTrue BelieverbiogeographybluegrassFlagellatahydrogovernorhypercathexisinterdentalDayeprognostic