月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

catch a glimpse of是什麼意思,catch a glimpse of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

瞥見

常用詞典

  • 瞥見

  • 例句

  • I can only catch a glimpse of the driver of the getaway car.

    我隻能瞥見開車逃跑的司機

  • Some of the fans had waited 24 hours outside the hotel to catch a glimpse of their ******e.

    某些追星族為了一睹女傑的風采已在賓館外守候了24小時。

  • You catch a glimpse of yourself in the mirror behind the bar, said fashion designer Laura McGrew.

    時裝設計師勞拉·麥克格魯說:“你可以在吧台後面的鏡子裡看到自己。”

  • I catch a glimpse of heaven.

    我仿佛看到天堂之光。

  • Let's catch a glimpse of their big party.

    讓我們來看一下他們的盛大派對。

  • I was lucky to catch a glimpse of my idol.

    我幸運地瞧見了我的偶像。

  • 同義詞

  • |get a glimpse of/catch sight of;瞥見

  • 專業解析

    "catch a glimpse of" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是短暫地、偶然地看到某人或某物。它強調看到的動作是瞬間發生的、不完全的,并且常常帶有意外或不易察覺的意味。

    以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義:短暫、偶然地看見

      • 這個短語描述的不是長時間的注視或仔細的觀察,而是指在非常短的時間内,通常是意外地或不經意間,看到某人或某物的某一部分或一瞬間的狀态。
      • 例如:你在擁擠的街道上匆匆走過,眼角餘光掃到一個熟悉的身影;或者你在車裡,窗外快速閃過一個美麗的風景。這些都屬于 "catch a glimpse of"。
      • 來源參考: Oxford Learner's Dictionaries 将其定義為 "to see somebody/something for a moment"。 (來源:Oxford Learner's Dictionaries - catch a glimpse)
    2. 關鍵特征:

      • 短暫性 (Briefness): 看到的動作發生得非常快,轉瞬即逝。
      • 不完整性 (Incompleteness): 通常隻看到目标的一部分,或者對其整體隻有一個模糊的印象,而非清晰、全面的觀察。
      • 偶然性/意外性 (Chance/Unintentionality): 很多時候,這種“瞥見”是偶然發生的,并非刻意尋找或計劃好的觀察。當然,有時人們也會特意試圖去“瞥一眼”某個難以看清或短暫出現的事物。
      • 困難性 (Difficulty): 該短語有時也暗示看到目标本身有一定難度,可能因為目标移動迅速、被遮擋、或出現時間很短。
      • 來源參考: Cambridge Dictionary 的解釋強調了其短暫和不易察覺的特點:"to see something or someone for a very short time or only partly"。 (來源:Cambridge Dictionary - glimpse)
    3. 用法場景:

      • 描述看到快速移動或短暫出現的事物(如流星、飛馳的汽車、一閃而過的動物)。
      • 描述在人群、障礙物後或其他限制條件下勉強看到。
      • 描述不經意間或意外地看到。
      • 描述試圖看到某個難以看清的事物(即使最終可能沒看清)。
      • 例句參考: Collins English Dictionary 提供了一個典型例句:"We caught a glimpse of the thief as he ran away." (我們瞥見了小偷逃跑的身影)。 (來源:Collins Dictionary - glimpse)
    4. 與近義詞的細微差别:

      • See: 最通用的“看見”,不強調時間和方式。
      • Look: 強調有意識地“看”的動作。
      • Glance: 指快速地看一眼,通常是有意的、主動的掃視。
      • Glimpse: 強調結果——短暫地、常常是偶然地、不完整地看到了。它更側重于“捕捉到”那瞬間的視覺信息本身。
      • 來源參考: Merriam-Webster 在解釋 "glimpse" 時,也将其與 "glance" 做了對比,指出 "glimpse" 更側重短暫看到的内容本身。 (來源:Merriam-Webster - glimpse)

    總結來說,“catch a glimpse of” 意指在極短的時間内,通常是偶然地、不期然地、或困難地,瞥見了某人或某物的一部分或一瞬間的狀态,獲得的印象往往是模糊或不完整的。

    網絡擴展資料

    "catch a glimpse of" 是一個常用英語短語,其含義和用法如下:

    基本釋義 指短暫、偶然地看到某事物或某人,強調看到的瞬間性和不完整性,相當于中文的"瞥見"或"匆匆一瞥"。例如:

    用法特點

    1. 後接名詞/代詞作賓語
    2. 常與瞬間性時間狀語連用(如:for a moment, suddenly)
    3. 多用于描述意外或偶然的視覺感知

    同義表達 • catch sight of(強調發現的過程) • spot(更口語化) • briefly see(直白表述)

    反義表達 • stare at(長時間注視) • observe(仔細觀看)

    注意 與動詞"glimpse"的區别:當單獨使用"glimpse"作動詞時,可直接說"glimpsed something",而"catch a glimpse of"更強調動作的突發性。例如:

    這個短語適合用于描寫轉瞬即逝的畫面,在寫作中能增強場景的動态感。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】