
風平浪靜;靜海;[海洋] 無浪
It was a calm sea.
海上風平浪靜。
The calm sea glistened in the sunlight.
平靜的海面在陽光下閃閃發光。
Such a boat is fit only for a calm sea.
這種船隻適于在風平浪靜的海上航行。
A red sun rose thinly from the calm sea.
一輪紅日從平靜的海面淡淡升起。
The calm sea was dotted with brigs.
平靜的海上點綴着一隻隻雙桅橫帆船。
|Calm and Tranquil;風平浪靜;靜海;[海洋]無浪
calm sea 是由形容詞 "calm"(平靜的)和名詞 "sea"(海洋)組成的複合詞或短語,其核心含義指海面處于平和、無風浪的狀态。具體可從以下層面解析:
風平浪靜的海面
指海洋表面無顯著波浪或湍流,通常因風力微弱(≤ 1 級,風速≤ 3節)或完全無風所緻。此時海面平滑如鏡,僅可能有微小漣漪(浪高≤ 0.1米)。例如:
"After the storm passed, the calm sea reflected the sunset like a vast sheet of glass."(風暴過後,平靜的海面如巨大的玻璃般映照着落日。)
來源:世界氣象組織(WMO)對海況的定義 。
航海安全條件
在航海術語中,"calm sea" 代表適宜航行的理想海況,船隻行駛平穩,無颠簸風險。國際海事組織(IMO)将其歸類為 "Glassy Sea"(海況0級),是安全評估的重要指标 。
象征安甯與和諧
在文學作品中,"calm sea" 常隱喻内心的平和或局勢的穩定。例如詩人艾米莉·狄金森曾寫道:
"Hope is the thing with feathers — / That perches in the soul — / And sings the tune without the words — / And never stops — at all — / And sweetest — in the Gale — is heard — / And sore must be the storm — / That could abash the little Bird / That kept so many warm — / I’ve heard it in the chillest land — / And on the strangest Sea — / Yet, never, in Extremity, / It asked a crumb — of Me."
(譯文:希望是長着羽毛的東西——/栖息在靈魂深處——/吟唱着無詞的曲調——/永不停息——/風暴中最甜美——/能挫傷這小鳥的暴風雨/必定極其猛烈——/它曾飛越最寒冷的土地/和最陌生的海域——/卻從未,在絕境中,/向我索取分毫。)
來源:艾米莉·狄金森詩集(1891)。
反襯危機前的甯靜
諺語 "Beware of a calm sea; the storm may follow"(警惕平靜的海面,風暴或隨後而至)警示表象安甯下潛藏的危機,常見于西方寓言 。
根據海洋學研究,平靜海面需同時滿足以下條件:
來源:美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)海洋動力學報告 。
"calm sea" 是一個由形容詞+名詞構成的短語,其含義和用法如下:
基本釋義: 字面指沒有風浪、水面平靜的海洋狀态,常用來描述:
擴展解釋:
典型例句:
近義詞: smooth waters / tranquil ocean / placid sea
反義詞: stormy sea / rough waters / turbulent ocean
該短語在不同語境中可靈活使用,實際應用中需結合上下文判斷具體含義。對于航海等專業領域,建議參考《國際海洋氣象術語手冊》獲取更精準的定義。
tearealisebrewpaperbackfeistyballparkCABScontainslistingsnicksphrasedPlayassmartestsubjectingactivation entropyfinancial leveragein hidingmergers and acquisitionsplant layoutservice centerskin texturespatial resolutiontennis shoesthyroid cartilagebaptistryBentrolcolourablydecadalhimantandraceaekupaphrite