call at是什麼意思,call at的意思翻譯、用法、同義詞、例句
call at英标
美:/'kɔːl æt/
常用詞典
拜訪,訪問;停靠(車站)
例句
I asked for a wake-up call at 6.30 a.m.
我請他們在早晨6:30打電話叫醒我。
Could I have an alarm call at 5.30 tomorrow, please?
請在明天早晨5:30打電話叫醒我好嗎?
The police dispatcher received the call at around 10:30 a.m.
警察局的調度員在早上十點半左右接到電話。
Do we call at Rome?
我們在羅馬停留嗎?
Doctor Liu is on call at all times.
不論什麼時候劉醫生隨叫隨到。
同義詞
|call round/make a visit to;拜訪,訪問;停靠(車站)
專業解析
"Call at" 是一個英語短語動詞,主要有以下兩種核心含義:
-
(交通工具)中途停靠,短暫停留:
- 這個用法最常見,尤其用于描述輪船、火車、飛機等公共交通工具在計劃路線中的短暫停留。
- 意思: 指交通工具在某個特定地點(通常是港口、車站、機場)停下,允許乘客上下或裝卸貨物,然後繼續其旅程。
- 例句:
- The cruise ship willcall at several Mediterranean ports before reaching its final destination. (這艘遊輪在抵達最終目的地前将在幾個地中海港口停靠。) 來源:牛津詞典線上版 (Oxford Learner's Dictionaries)
- This traincalls at all stations to London Paddington. (這趟列車停靠所有前往倫敦帕丁頓車站的站點。) 來源:劍橋詞典線上版 (Cambridge Dictionary)
-
短暫訪問(某地),造訪:
- 這個用法相對較少見,指某人短暫地訪問某個地方,通常是為了某個特定目的(如辦事、拜訪),停留時間不長。
- 意思: 指某人去某個地方進行短暫的停留或訪問。
- 例句:
- I need tocall at the post office to collect a parcel on my way home. (我回家路上需要去趟郵局取個包裹。) 來源:柯林斯詞典線上版 (Collins Dictionary)
- The salesmancalled at our office yesterday but you were out. (推銷員昨天來過我們辦公室,但你出去了。) 來源:朗文當代英語詞典線上版 (LDOCE Online)
總結關鍵點:
- 核心概念: 都涉及“短暫停留”。
- 主要區别:
- 當主語是交通工具時,意思幾乎總是“中途停靠”。
- 當主語是人時,意思是“短暫訪問/造訪”。
- 常見搭配: Call at + 地點名詞(港口、車站、辦公室、商店等)。
權威來源參考:
網絡擴展資料
"Call at" 是一個動詞短語,主要有以下兩種含義:
1.(交通工具)短暫停靠
指船隻、飛機、火車等交通工具在行程中短暫停留某個地點。
- 例句:The cruise ship will call at three Caribbean islands during the voyage.
(郵輪将在航行途中停靠三個加勒比島嶼。)
- 搭配:常與港口(port)、車站(station)等地點連用。
2.(正式)短暫訪問
在商務或正式語境中,可表示短暫訪問某地(較罕見)。
- 例句:The sales team called at the client’s office to deliver the proposal.
(銷售團隊到客戶辦公室遞交了方案。)
區别注意:
- call on ➔ 拜訪某人(後接人)
(例:She called on her professor for advice.)
- call at ➔ 訪問地點(後接地點)
(例:He called at the library to return books.)
使用場景:
常見于航運、航空時刻表或正式行程描述中,日常口語更常用stop at。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】