月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

burst apart是什麼意思,burst apart的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 猛烈爆裂

  • 例句

  • The three systems are not hydraulically connected. Where possible they are kept apart to keep to a minimum the effect of engine or tire burst, or other damage.

    這三個系統不是液壓聯通的。它們盡可能隔離,以便當發動機故障、或輪胎爆破、或某些故障時,系統仍然保持最低的功能。

  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams.

    甚至那時的鍋爐也經常從焊接處爆炸或裂開。

  • When she was three steps from him, the hands flew apart and his wrecked face and the terror of eyes gloried in burst veins stopped her.

    在還有三步遠的時候,老人移開了手,露出了帶有着恐懼的眼睛,和興奮得青筋暴突的臉。

  • Unless we're willing to go in and take apart the defense mechanics (which to be fair, some players have advocated), we have to reduce the burst damage.

    除非我們願意去拆分防禦機制(公平的說,這是某些玩家提議的),否則隻能去削減爆發性傷害。

  • 專業解析

    "burst apart"是由動詞"burst"和副詞"apart"組成的短語動詞,其核心含義指物體因内部壓力或外力作用突然裂解為多個部分,常見以下三種使用場景:

    1. 物理性爆裂 指物質因壓力失衡産生的劇烈分離現象。例如高壓鍋安全閥失效時可能"burst apart",或充氣過量的輪胎在高溫下"burst apart"。牛津詞典指出"burst"本身含有"break open suddenly"(突然破裂)的機械屬性特征。

    2. 情感性爆發 在心理學語境中可隱喻情感失控,如《劍橋詞典》收錄的例句"His heart felt like it would burst apart with grief"(他的心仿佛要被悲痛撕裂),此處通過具象化表達強調情感的不可控性。

    3. 社會關系解體 社會學研究中常用來描述組織/關系的突然瓦解,如國際危機集團報告曾用"the coalition burst apart under electoral pressures"(聯盟在選舉壓力下分崩離析)描述政治聯盟破裂。

    該短語的語法結構遵循"動詞+副詞"型短語動詞規則,後接賓語時需要拆分使用(如burst the balloon apart)。《朗文英語語法》特别指出這類短語動詞的及物性特征。在實際應用中,該表達較普通"break"更具動态突發性的語義強度。

    網絡擴展資料

    “Burst apart” 是一個動詞短語,由 “burst”(突然破裂/爆開)和 “apart”(分開/分離)組成,其核心含義是“突然爆裂或分裂成多個部分”。具體解釋如下:


    1.字面含義

    指物體因内部壓力、外力沖擊或結構損壞而突然炸開、碎裂,強調瞬間性和劇烈性。


    2.比喻含義

    用于描述抽象事物(如關系、計劃、情緒等)突然崩潰或瓦解。


    3.語法與搭配


    4.近義詞對比


    若需進一步了解具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會為您分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】