
英:/'bəˈnænzə/ 美:/'bəˈnænzə/
複數:bonanzas
TOEFL,GRE,SAT
n. 富礦帶;帶來好運之事;幸運
Demolition can be a bonanza for farmers.
對農民來說,拆遷可能是一件樂事。
She hopes this lucky bracelet will bring her bonanza.
她希望這條幸運手鍊可以給她帶來好運。
Fruit sale is now bonanza all year round.
現在的水果買賣一年四季都是旺季。
The expected sales bonanza hadn't materialized.
預期的銷售大漲并未成為現實。
The bonanza is intentional.
這場財運是全球性的。
Now the aid bonanza may be ****** things worse.
現在救護使事情變的更糟。
There are ******r explanations for the executives' bonanza.
這裡有對經理人的鴻運更為簡單的解釋。
An oil and gas bonanza lies just offshore in Cambodian waters.
在柬埔寨的近海海域埋藏着豐富的石油和天然氣。
n.|mercy/lady luck;[礦業]富礦帶;帶來好運之事;幸運
bonanza 是一個名詞,主要含義指:
巨大的財富來源或利潤;意外的好運:
這個詞最核心的意思是形容突然發現的巨大財富來源,或者帶來豐厚利潤的事物。它常用來描述商業上的巨大成功、意外的經濟收益,或任何能帶來大量好處的情況。例如,一家公司發現了一個利潤極其豐厚的市場,就可以說這個市場是他們的“bonanza”。一次帶來巨額收益的投資或一次幸運的發現也可以被稱為“bonanza”。
富礦帶(礦業術語):
在采礦領域,“bonanza”特指品位極高、蘊藏量豐富的礦體或礦脈。這是該詞最原始的含義,源自西班牙語,原意為“富饒”或“繁榮”,尤其指海上航行時的好天氣,後來被美國西部的礦工用來指代發現了豐富的金銀礦藏。
現代用法示例:
詞源與曆史背景:
“Bonanza”一詞直接借自西班牙語,原意是“平靜的海面”(對航海有利),引申為“繁榮”、“富饒”或“好運”。19世紀中葉美國加利福尼亞淘金熱期間,這個詞被英語吸收,專指發現了蘊藏量豐富、品位高的金銀礦脈(富礦帶)。後來,其含義進一步擴展,泛指任何帶來巨大財富、利潤或好運的事物或情況。 ,
權威來源參考:
(注:由于無法提供具體有效鍊接,以上來源名稱均為公認的權威詞典出版機構。)
bonanza 是一個英語名詞,核心含義指“突然的財富機遇”或“意想不到的幸運”,具體解釋如下:
財富與機遇:指通過礦産發現(如金礦)、商業成功或意外事件獲得的大量財富,例如:
引申意義:可形容任何帶來繁榮或好運的事物,例如:
領域 | 典型用法 | 參考例句 |
---|---|---|
礦業 | 描述富礦脈 | Prospectors discovered a silver bonanza in the mountains. |
商業 | 指高利潤時期 | 2024 was a bonanza year for electric vehicle sales. |
日常生活 | 比喻意外收獲 | Finding this vintage watch at a flea market was a real bonanza! |
該詞在托福/雅思考試中屬于高頻詞彙,常見于經濟類和曆史類閱讀材料。
【别人正在浏覽】