boaster是什麼意思,boaster的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 自誇的人;大言不慚的人;吹牛者
例句
They all had much to say, but the collar the most; for he was a real boaster.
他們都有許多話要講,但是襯衫領子講得最多;因為他真是個吹牛大王。
A boaster and a liar are all one.
愛吹牛的人和騙子都是一丘之貉。
A boaster and a liar are Cousins.
吹牛和說謊本是同宗。
B boaster and a liar are cousins-german.
吹法螺與扯謊本是同宗。
A boaster and a liar are cousins-german!
吹牛和說謊本是同宗!
同義詞
n.|fanfaron/vaporer;自誇的人;大言不慚的人;吹牛者
專業解析
boaster 是一個名詞,指習慣性自誇或吹噓的人。這類人通常通過誇大自己的成就、能力、財産或經曆來吸引他人的注意或試圖赢得欽佩,但其言論往往缺乏實質内容或真實性,帶有明顯的貶義色彩。
-
核心定義與行為特征:
- Boaster 的核心含義是指一個喜歡自吹自擂、誇誇其談的人。
- 其行為特點是習慣性地、過度地談論自己的優點、成就、財富或經曆,常常言過其實,目的是為了在他人面前顯得更優越或重要。
- 這種行為通常源于虛榮心、不安全感或希望獲得認可的心理需求。
-
詞源與曆史背景:
- “Boaster” 源自動詞 “boast”,該詞可追溯至中古英語 “bosten”,意為吹噓或自誇,可能受到古法語詞彙的影響。
- 因此,“boaster” 在英語中長久以來就用于指代那些以言語自我标榜的人。
-
用法與語境:
- Boaster 是一個可數名詞,其複數形式為 boasters。
- 在句子中,它直接指代人:
- He was known as a notorious boaster, always talking about his supposed business deals. (他是個出了名的吹牛大王,總在談論他所謂的商業交易。)
- 該詞帶有明顯的負面含義,暗示被描述者缺乏謙遜,其言論不可靠或令人厭煩。
-
近義詞與相關概念:
- Braggart: 與 boaster 意思非常接近,幾乎是同義詞,都強調愛吹牛和自誇。
- Blowhard: 指說話大聲、傲慢且愛吹噓的人。
- Egomaniac: 指極端自我中心、自戀的人,通常也包含自誇的行為。
- Windbag: 指說話冗長、空洞、令人厭煩的人,可能包含自誇成分。
- Boasting (n.): boaster 的行為本身。
權威來源參考:
網絡擴展資料
根據多個權威詞典的解釋,"boaster"的詳細釋義如下:
1. 基本釋義
- 詞性:名詞
- 發音:英式[ˈbəʊstə],美式[ˈboʊstər]
- 核心含義:指習慣性自誇、炫耀或說大話的人,常帶有貶義色彩,暗示其言行可能誇大或不符實際。
2. 語言特征
- 同義詞:bragger(吹牛者)、braggart(自誇者)、blowhard(誇誇其談者)、vaunter(炫耀者)
- 反義詞:modest person(謙遜者)、humble individual(低調的人)
- 常見搭配:great boaster(誇誇其談者)、empty boaster(空洞的吹噓者)
3. 文化語境
- 英語諺語"Great boaster, little doer"(誇誇其談,鮮有作為),生動揭示了這類人言行不一的特質。
- 莎士比亞戲劇中常用此類詞彙刻畫虛榮角色,如《亨利四世》中的Falstaff形象。
4. 使用注意
- 區别于近義詞"bragger"更側重語言上的吹噓,"boaster"可能包含行為上的炫耀。
- 在正式寫作中建議搭配具體例證,如"He was a boaster who claimed to have single-handedly won the war"。
延伸對比:與其形容詞形式"boastful"(自誇的)相比,名詞"boaster"更強調人物特質的持續性,而非偶然行為。相關詞"bombast"指浮誇言辭本身,可結合理解。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】