
美:/'ˈblɪŋkərz/
n. 有色眼鏡(blinker的複數);馬眼罩;護目鏡
v. 給…戴眼罩;蒙蔽;打閃光信號表示(blinker的三單形式)
The horse dislike wearing blinkers.
那匹馬不喜歡帶眼罩。
As I opened my blinkers , guess who I saw?
我睜開眼睛時,你猜我看到了誰?
Jack, why are you wearing pirate's blinkers?
你為什麼帶着一個海盜的眼罩呀?。
My hair is gray, and I'm driving to the early bird special with my blinkers on.
我的頭發是灰色的,我正帶着我的護目鏡朝着在這個特别的日子裡早起的人們駛去。
Just because a horse has new blinkers does not mean that the horse will run faster.
正因為有新的桎梏一匹馬,并不意味着将跑得快。
n.|goggles;有色眼鏡(blinker的複數);馬眼罩;護目鏡
Blinkers 是一個名詞,主要有以下兩層含義:
(馬匹的)眼罩: 這是該詞最核心和具體的含義。指一種戴在馬眼睛兩側的皮革或塑料裝置,其設計目的是阻擋馬匹的側向視野(peripheral vision),使其隻能向前看,無法看到兩側和後方的情況。在賽馬或特定訓練中,使用眼罩是為了防止馬匹因受到周圍環境(如其他馬匹、人群或移動物體)的幹擾而分心或受驚,從而幫助馬匹專注于正前方的跑道和騎手的指令。例如:“The trainer decided to fit blinkers to the nervous horse before the race to help it focus.”(馴馬師決定在比賽前給那匹緊張的馬戴上眼罩以幫助它集中注意力。)這個詞源于動詞“blink”(眨眼),形象地描繪了裝置限制了馬匹視野的範圍,仿佛馬隻能“眨眼”般看到前方狹窄的區域。在美式英語中,更常用blinders 來表示此意。
(比喻)狹隘的視野;思維局限: 基于其限制視野的本義,“blinkers” 常被引申用于比喻人的思想或觀念狹隘、僵化,無法或不願意看到更廣闊的可能性、不同的觀點或潛在的問題。當說某人“has/wears blinkers on”時,意味着這個人思想封閉、固執己見,隻關注自己認定的狹窄範圍,拒絕接受新信息或替代方案。例如:“We need to take the blinkers off and consider all the options before making a decision.”(我們需要開闊視野,在做出決定前考慮所有的選擇。)這種用法強調了一種自我強加或環境導緻的認知局限。
總結來說,“blinkers” 既指實際用于馬匹限制側視的物理眼罩,也廣泛用于比喻人類思想上的狹隘和缺乏遠見。
來源參考:
"Blinkers" 是一個多義詞,具體含義需結合語境理解:
一、名詞含義
馬眼罩
指固定在馬匹頭部兩側的皮革制品,用于遮擋其側方視線,防止受外界幹擾而受驚。例如:The horse dislikes wearing blinkers.
閃光信號燈
指車輛或設備上用于發送信號的閃爍燈,如轉向燈、警示燈等。例如:Synchronized blinker lights are set up in New York.
護目鏡/有色眼鏡
廣義上可指保護眼睛的裝備,或比喻思維局限(如“戴有色眼鏡看問題”)。
二、動詞含義
作動詞時為第三人稱單數形式,表示:
補充說明
該詞源于“blink”(眨眼),通過後綴“-er”衍生出“遮擋視線”或“閃光”的意象。日常使用中,名詞含義更常見,動詞用法多用于特定場景。
【别人正在浏覽】