blind eye是什麼意思,blind eye的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
視而不見;不育芽眼
例句
George turned a blind eye to his partner's infidelities.
喬治對他伴侶的私通睜一隻眼閉一隻眼。
We can't turn a blind eye on the fact more and more people are being bullied.
我們不能對越來越多人遭到霸淩這一事實睜一隻眼閉一隻眼。
They turned a blind eye to the use of violence.
他們對使用暴力熟視無睹。
同義詞
|close one's eyes to sth;視而不見;不育芽眼
專業解析
blind eye 是一個英語習語(idiom),其核心含義是故意視而不見、假裝沒看見。它描述的是一種有意識的選擇性忽略,通常針對的是錯誤、問題或不正當的行為,而非生理上的視力障礙。
這個短語最經典、最權威的用法體現在以下固定搭配中:
- Turn a blind eye (to something): 這是該習語最标準、最常用的形式。
- 意思: 對(錯誤、問題、不當行為等)故意視而不見;假裝沒看見;睜一隻眼閉一隻眼。
- 用法: 強調行為是主動的、有意的忽視,帶有容忍、默許甚至縱容的意味,通常是因為避免麻煩、出于私利或認為幹預無效等原因。
- 例句:
- The authorities were accused of turning a blind eye to the illegal dumping of waste. (當局被指控對非法傾倒垃圾的行為視而不見。)
- We cannot turn a blind eye to corruption within our own organization. (我們不能對自己組織内部的腐敗行為睜一隻眼閉一隻眼。)
曆史典故與來源:
這個習語的起源通常與英國海軍上将霍雷肖·納爾遜勳爵有關。在1801年哥本哈根海戰期間,據說旗艦指揮官海德·帕克爵士發出了撤退信號(具體信號有争議)。納爾遜當時是副司令,他渴望進攻并相信自己能取勝。傳說他将望遠鏡舉到自己那隻在戰鬥中失明的眼睛前,說道:“我真的看不見信號!”(I really do not see the signal!),然後繼續指揮戰鬥并取得了勝利。這個故事(盡管細節可能有演繹成分)生動地诠釋了“故意忽略不想看到的東西”這一概念,使得“turn a blind eye”這個表達流行開來。
現代用法與語境:
在現代英語中,“turn a blind eye”廣泛用于描述各種情境下的有意忽視:
- 對輕微違規的容忍: 經理對員工偶爾遲到睜一隻眼閉一隻眼。
- 對不道德行為的默許: 政府被批評對企業的環境污染問題視而不見。
- 對他人困境的冷漠: 我們不能對街頭的無家可歸者假裝看不見。
- 對内部問題的回避: 董事會長期以來一直對CEO的財務違規行為視而不見。
總結關鍵點:
- 核心含義:故意忽略(尤其是錯誤或不正當之事)。
- 标準形式:Turn a blind eye (to something)。
- 本質:主動選擇不理會,而非被動沒看見。
- 情感色彩: 常帶有負面含義,暗示縱容、不負責任或懦弱。
- 曆史淵源: 與納爾遜勳爵的轶事相關,體現了為達目的而選擇性無視指令的行為。
因此,理解“blind eye” 的關鍵在于抓住其“有意視而不見” 的精髓,這比其字面意思“失明的眼睛”要重要得多。這個習語深刻反映了人們在面對不便或棘手問題時的一種常見應對方式。(作為英語學習權威來源參考)
網絡擴展資料
“Blind eye”是一個英語短語,通常指故意忽視或假裝看不見某事,尤其在明知問題存在卻選擇不采取行動的情況下使用。以下是詳細解析:
1. 基本含義
- 核心定義:表示對錯誤、問題或不良現象的有意忽略,帶有“睜一隻眼閉一隻眼”的意味。
- 語源背景:可能源于英國海軍上将納爾遜的轶事(未在搜索結果中直接提及,但常見于曆史典故)。現代用法更強調主觀上的選擇性忽視。
2. 詞性與用法
- 詞性:名詞短語,常見于固定搭配“turn a blind eye to...”(對……視而不見)。
- 例句:
The manager turned a blind eye to the employees’ late arrivals.(經理對員工遲到視而不見)。
3. 常見搭配與擴展
- 搭配結構:
- Turn a blind eye(主動選擇忽視)
- Blind eye to + 名詞/動名詞(對某事物視而不見)
- 近義詞:overlook, ignore, disregard
- 反義詞:acknowledge, confront, address。
4. 文化延伸
- 相關諺語:
“In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.”(盲人國裡,獨眼也稱王),比喻在普遍無知的環境中,稍有見識者即可主導局面。
5. 注意事項
- 語法細節:
- “Blind”單獨作形容詞時,需注意介詞搭配,如“blindin one eye”(一隻眼失明)。
- 不可混淆“blind eye”與“blind spot”(盲點,指客觀無法察覺的事物)。
如需進一步了解短語的曆史典故或實際應用場景,可參考權威詞典(如、5)或語言學習材料(如)。
别人正在浏覽的英文單詞...
usehydropicAnglophobebenefitsClduplexgroovesmisappropriatingrampagingspasticauger drillBoys Will Be Boyscompliance auditelectronics factoryin the realm ofMamma Miawell loggingamitriptylinebenzalkoniumcavillerCyrixdarnderaggereuphoriantgenuflectorguaiacurarinehemoflavoproteininconsistentlyiridotomyphenylalanine