
英:/'bɪˈwɪldəd/ 美:/'bɪˈwɪldərd/
困惑的
CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT
adj. 困惑的;眩
v. 使困惑(bewilder的過去分詞)
Readers who have not read the whole work are completely bewildered.
讀者沒有見過全本就很困惑
I confess myself bewildered by their explanation.
我承認他們的解釋使我感到困惑。
The silence from Alex had hurt and bewildered her.
亞曆克斯的沉默令她傷心和迷惑不解。
He turned around, with a bewildered look on his face.
他轉過身來,滿臉困惑。
His eyes wandered from face to face aimlessly, then rested, bewildered, upon the boy before him.
他的目光漫無目的地從這張臉轉到那張臉,然後困惑地盯着他面前的孩子。
She was totally bewildered by his sudden change of mood.
他的情緒突變搞得她全然不知所措。
adj.|confused/puzzled/troubled;困惑的;眩
v.|disconcerted;使困惑(bewilder的過去分詞)
"bewildered"(困惑的)是英語中描述心理狀态的形容詞,指因複雜或意外情境導緻的理解困難或方向迷失感。該詞源自中古英語單詞"bewilderen",由前綴"be-"(加強語氣)和古英語"wilder"(迷路、偏離軌道)構成,字面含義為"完全迷失在荒野中"。根據《牛津英語詞典》,其核心語義包含兩層:一是因信息混亂産生的認知超載,二是因突發變故引發的決策遲疑。
在實際應用中,這個詞常見于兩種語境:
詞義強度方面,《朗文當代英語詞典》将其定位在"confused"(困惑)和"perplexed"(費解)之間,屬于中等強度的困惑狀态。神經科學研究顯示,這種心理狀态會激活前額葉皮層和扣帶皮層的特定區域,與決策障礙存在生理關聯。
“bewildered” 是一個形容詞,表示“感到困惑的、迷茫的”,通常用來描述因複雜、混亂或突如其來的情況而産生的強烈困惑感。以下是詳細解釋:
情緒狀态:指因無法理解或處理當前狀況而感到不知所措,甚至帶有輕微的無助感。
She was bewildered by the complicated instructions.
(複雜的說明讓她感到困惑。)
語境聯想:常用于突發情況、信息過載或邏輯混亂的場景,比如迷路、遭遇意外事件、聽到矛盾的信息等。
常見搭配:
He was bewildered by the sudden change in plans.
(計劃的突然改變讓他不知所措。)
語氣強度:比“confused”(一般困惑)更強烈,但弱于“astounded”(震驚)。
近義詞:
反義詞:
在文學中常用來刻畫角色的心理狀态,例如:
Bewildered and trembling, the child stood alone in the dark forest.
(孩子在黑暗的森林中瑟瑟發抖,不知所措。)
口語中可替換為更簡單的表達(如“confused”),但“bewildered”更強調情感深度。
當你需要描述一種因混亂、複雜或意外導緻的深度困惑時,“bewildered”是精準且生動的選擇。
rifledungeonhypeminingobstructingshaversat room temperaturefood stuffhandling equipmentlaughter and tearsmatched filterpressure pipingrising steelshow solicitude forsupplied withtechnical assistanceascorbemiaAulolepidaeCaryophyllalescephalohematomacharmeusedesynchronizationdysuresiaenspherehayshakerhydroxytyramineindiffusibleJainlaparouterotomymercerize