
v. 前往;使行動起來;緻力于(betake 的過去式)
He betook himself to his room.
他進了自己的房間。
They came therefore to a decision, betook themselves in a body to the king, and begged for their dismissal.
因此,他們作出了一個決定,一起去見國王,請求集體辭職。
She betook herself to fasting.
她虔誠地齋戒。
They betook themselves to a debate.
他們加入了一場辯論。
He betook himself to his own kingdom.
他到自己的王國去了。
"betook"是動詞"betake"的過去式形式,屬于古舊或文學用語,主要含義為"使前往;使緻力于"。該詞源自古英語"betæcan",由前綴"be-"(加強語氣)和"tacan"(拿取)組合演變而來。現代英語中多用于以下兩種語境:
移動含義:表示前往某地的正式表達,常接反身代詞作賓語。例如:"He betook himself to the mountains for solitude"(他為尋求獨處前往山區)。牛津英語詞典指出這種用法在17-19世紀文學作品中尤為常見。
行為轉變:指開始采取特定行動或态度,如:"The scholar betook to studying ancient manuscripts"(學者開始潛心研究古代手稿)。劍橋英語詞典強調該詞隱含着鄭重其事的決定意味。
在語法結構上,"betook"要求接反身代詞作直接賓語,後跟介詞"to"引導目的地或行為,如"betook himself to writing"。該詞在現代英語中已被"went"或"resorted to"等表達取代,主要保留在宗教文本(如欽定版聖經)、古典文學(如莎士比亞戲劇)和法律文書中使用。
“betook”是動詞“betake”的過去式,屬于較為古老或文學化的英語表達,現代日常對話中較少使用。其核心含義是“前往某處”或“采取某種行動”,通常與反身代詞“oneself”連用。
字面意義:表示“去往某地”
例:He betook himself to the mountains for solitude.(他前往山中尋求獨處。)
此時可替換為“went to”,但語氣更正式。
抽象意義:指“采取(行動)”或“投身于”
例:She betook herself to studying after the failure.(失敗後,她投身于學習。)
隱含主動選擇或轉向某種行為。
詞源與結構:
若在閱讀中遇到此詞,可結合上下文判斷具體指向“物理移動”還是“抽象行為”。現代英語中更推薦使用簡單表達以避免晦澀。
【别人正在浏覽】