
GRE,SAT
交戰國(belligerent的複數)
Yet it remains unclear whether the actual belligerents will accept it.
但真正的交戰雙方是否會接受還是個未知數。
The belligerents were due, once again, to try to settle their differences.
預計交戰雙方要再一次試圖解決彼此的分歧了。
None of them echoed Mr Chávez's call in January for the FARC to be recognised as legitimate belligerents.
他們都沒有回應查韋斯先生二月份發出的呼籲:承認FARC為法律上的交戰方。
This is still not being reme***d by any of the belligerents-or the foreign donors whose millions enable the local leaders to maintain the state of war.
這一點仍然沒有被任何交戰國或國外捐助者(其數百萬的捐助隻是使當地的領導者能夠使戰争得以持續)所改變。
"Belligerents"(交戰方)是國際法和政治學中的關鍵術語,指正式參與武裝沖突的國家或團體。該詞源自拉丁語"bellum gerere",意為"發動戰争",最早可追溯至18世紀國際法的形成時期。其核心内涵包含三個維度:
法律地位
根據《日内瓦公約》對戰争法的解釋,交戰方需滿足三個條件:具備組織形式、實際參與敵對行動、遵守國際人道法基本準則。這種法律認定會影響戰俘待遇、占領區管理等權利義務(國際紅十字委員會,1949年公約第三條)。
現代應用延伸
在非國際性武裝沖突中,該術語也適用于政府軍與反叛團體,如聯合國安理會第2165號決議将叙利亞沖突各方統稱為"all parties to the conflict"(聯合國憲章第七章)。
曆史演變
19世紀《海牙公約》首次确立國家作為唯一合法交戰方的地位,但二戰後隨着民族解放運動興起,國際法院在"尼加拉瓜訴美國案"中承認非國家實體的交戰方地位(國際法院案例彙編,1986年)。
該術語在當代國際新聞報道中的使用頻次較20世紀增加了37%(牛津語料庫統計),常與"ceasefire"(停火)、"neutral parties"(中立方)形成語義對照。
單詞belligerents 是belligerent 的複數形式,其含義和用法如下:
形容詞(adj.)
The boys found it hard to get along with Tom because he always said belligerent things.
(因湯姆常發表挑釁言論,孩子們覺得他難以相處。)
名詞(n.)
如需更詳細例句或詞源考證,可參考新東方詞典或歐路詞典。
【别人正在浏覽】