
行為正當
When will these kids learn to behave properly?
這些孩子何時才能學會規矩些?
He's a spoiled brat and it's about time he learned to behave properly.
他是個被寵壞的頑劣孩子,該是他學着行為得當的時候了。
She suddenly comes on to Wilson, whereupon he recoils and backs away. Then he exposed his obscene chatter, pretending to behave properly.
她突然間靠向威爾遜,然後威爾遜退縮并轉身離開。然後他暴露出他可憎的喋喋不休,假裝規矩。
Maybe time doesn't behave properly.
也許時間的運行不正常。
My parents trained me to behave properly.
父母訓練我舉止得當。
“behave properly”是由動詞“behave”(表現)和副詞“properly”(適當地)組成的短語,指在特定場合遵循社會規範、道德準則或既定規則行事的狀态。其核心含義強調“符合預期的得體行為”,包含以下三層内涵:
社會規範層面
牛津詞典将“behave”定義為“以特定方式行事,尤指符合社會規則”(Oxford Learner's Dictionaries,例如在正式宴會上注意餐桌禮儀、在公共場所控制音量。美國心理學會(APA)研究表明,遵守社會規範的行為能提升群體協作效率(APA Journal, 2022)。
道德倫理層面
劍橋詞典指出“properly”包含“符合道德标準”的延伸義(Cambridge Dictionary,如學生考試不作弊、員工保守商業機密。這類行為建立在對是非判斷的基礎上,涉及責任感和價值觀的體現。
專業場景層面
《商業溝通指南》強調職場中“behaving properly”包含守時、尊重流程、使用專業術語等要素(Harvard Business Review。例如醫生遵循醫療操作規範、程式員遵守代碼編寫标準,這些都屬于專業領域的恰當行為表現。
"Behave properly" 是一個英語短語,由兩個單詞組成:
Behave(動詞)
Properly(副詞)
短語整體含義:指在特定場合下表現出符合社會規範、禮儀或道德标準的行為。例如:
常見使用場景:
同義表達:act appropriately, conduct oneself well
反義表達:misbehave, act rudely
例句:
"Diplomats must always behave properly during state visits to avoid cultural misunderstandings."
(外交官在國事訪問中必須始終舉止得體,以避免文化誤解。)
【别人正在浏覽】