
美:/'bɪˈɡetɪŋ/
GRE,SAT
v. 引起,導緻;成為……的父親(beget 的現在分詞)
New circumstances are constantly begetting new needs for our safety.
新情況不斷帶來新的需要為我們的安全。
This inbred code is begetting (or cloning) half-wits by the score, or so it seems.
本系代碼産生(或克隆)笨蛋的分數,或看起來是這樣的。
The Bible is almost 800,000 words long and littered with tedious passages about begetting.
聖經幾乎有80萬字,并夾雜着諸多有關“父生子(beget)”的冗長乏味的章節。
The Bible is almost 800, 000 words long and littered with tedious passages about begetting.
聖經幾乎有80萬字,并夾雜着諸多有關“父生子(beget)”的冗長乏味的章節。
Givenplayed in two losing Wembley finals for Newcastle, but added: We'd begetting ahead of ourselves talking about the final now.
吉文在代表紐卡斯爾出戰的時候,曾兩次飲恨溫布利球場,但他補充說:“對于現在這場決賽,我們應該往前看。”
v.|bring down on/bring forth;招緻;産生(引起)
begetting 是動詞beget 的現在分詞或動名詞形式。其核心含義及詳細解釋如下:
字面含義:生育、生殖
引申含義:引起、導緻、産生
語境與用法特點:
“Begetting” 的核心意思是“生育”(指父親生子)或“引起”、“導緻”、“産生”(指作為原因或根源)。在現代英語中,其引申義“引起、導緻”更為常用,尤其用于描述事物間的因果關系,常帶有正式或文學色彩,并可能隱含負面結果的意味。它強調作為直接源頭或産生(近乎必然的)結果。
"Begetting" 是動詞beget 的現在分詞形式,以下是詳細解釋:
本義
表示“成為某人的生父”或“生育後代”,常用于正式或文學語境。例如:
"That best form became the next parent, begetting other..."
(最高形式成為下一代父母,繁衍其他...)
引申義
指“引起、産生、帶來(結果、現象等)”,強調因果關系。例如:
"Love begets love."
(愛能喚起愛。)
生物學/血緣關系:
"Snob talk as if they have beget their own ancestors."
(小人誇誇其談,仿佛連自己的祖先都是他們生的。)
此處含諷刺意味,暗示虛假的優越感。
抽象因果關系:
"Violence begets more violence."
(暴力會引發更多暴力。)
常見于社會學讨論中,強調惡性循環。
如果需要進一步辨析或其他示例,可參考權威詞典頁面。
【别人正在浏覽】