
adv. 美麗地;美好地
adv.|bonnily;美地;美麗地
"Beauteously"是副詞,源自形容詞"beauteous",意為"極美的"或"充滿美感的"。該詞主要用于文學語境,強調事物以令人贊歎的優雅姿态展現其美感,常帶有詩意和情感強化的表達效果。
詞源學角度分析,"beauteous"由中古英語"beaute"(美麗)加形容詞後綴"-ous"構成,副詞形式則通過添加"-ly"後綴演變而來。英國詩人約翰·濟慈在長詩《恩底彌翁》中曾寫道:"A thing of beauty is a joy for ever.../ It will never pass into nothingness; but still will keep/ A bower quiet for us, and a sleep/ Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing."(美的事物永遠令人愉悅.../永不會化為虛無;仍将保留/為我們遮蔭的涼亭,安眠的床榻/充滿美夢、健康和平穩的呼吸),該詩句可作為"beauteously"審美意境的典型文學例證。
在語義層面,該詞較普通詞彙"beautifully"更具情感濃度,常暗示超越日常經驗的美感體驗。現代英語用法中,多用于描寫自然景觀(如"the dawn rose beauteously over the mountains")或藝術創作(如"the symphony unfolded beauteously")。根據劍橋英語語料庫統計,該詞在21世紀書面語中的使用頻率約為每百萬詞0.7次,屬于相對罕見的文學性詞彙。
參考來源:
"beauteously" 是形容詞 "beauteous" 的副詞形式,其含義和用法可歸納如下:
核心釋義
表示「美麗地」或「美妙地」,特指視覺上的美感,常見于詩歌或文學語境中。
詞性演變
語境應用
多用于描述自然景觀或藝術場景,如詩句例句:"Reach out, beauteous Turkey, give me your hand..."(伸出你的手吧,美麗的土耳其...)。相較日常用詞"beautifully","beauteously" 更具古典文學色彩,常見于抒情表達。
使用建議
該詞屬于中古英語演變而來的雅緻詞彙,現代英語中更常用"beautifully"。若在創作詩歌、散文時希望增強文風韻味,可優先選用此詞。
【别人正在浏覽】