be supposed to是什麼意思,be supposed to的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
應該
常用詞典
應該;被期望
例句
The children are supposed to be at school by 8.45 a.m.
孩子們應該在早上8:45之前到校
How meets down my road to be supposed to walk? How can nobody teach me.
接下來我的路該怎麼走?怎麼沒有人能教我一下。
If you were a lemon, you would not be supposed to dwell on the sweetness of watermelon.
如果你是一隻檸檬,就不該老是盯着西瓜的甜。
I will be supposed to take another flight from NY to Arizona on Friday after farewell party.
在周五的告别晚會後我就會飛機離開紐約去亞利桑那。
Therefore in implements the multimedia teaching in the process to be supposed to pay attention to some questions.
所以在實施多媒體教學的過程中應該注意一些問題。
It tells us to be supposed to maintain the innocent childlike innocence, selfless dauntless, dares to tell the truth.
它告訴我們應該保持天真爛漫的童心、無私無畏,敢于說真話。
同義詞
|want/would have/shalt;應該;被期望
專業解析
be supposed to 的詳細中文解釋
be supposed to 是英語中常見的情态短語,主要表示義務、預期、普遍認知或約定俗成的規則,具體含義需結合語境判斷。以下是其核心用法與例句:
一、表示義務或責任(相當于“應該”)
指根據規則、計劃或社會規範,某人理應做某事。
例句:
二、表示普遍認知或預期(相當于“據說”“被認為”)
描述大衆普遍接受的觀點或預期結果。
例句:
三、表示未實現的計劃或期待(相當于“本應”)
強調計劃或承諾未能達成,常含失望或批評語氣。
例句:
四、委婉建議或提議(相當于“不如”)
在疑問句中提出建議,語氣比“should”更委婉。
例句:
注意事項
- 否定形式差異:
- “be not supposed to” 強調禁止(如:You are not supposed to smoke here.);
- “be supposed not to” 極少使用,語法正确但生硬。
- 時态靈活:可隨“be”動詞變為過去式(was/were supposed to)或完成時(have been supposed to)。
參考權威語法著作與詞典:
- Huddleston, R. & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.(第172章:情态短語)
- Biber, D. et al. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Pearson.(第6.6節:義務與預期表達)
網絡擴展資料
“be supposed to” 是一個英語短語動詞,其含義和用法需結合語境判斷。以下是詳細解析:
一、核心含義
“be supposed to” 的核心邏輯是表達預期、義務或假設,強調“根據規則、慣例或普遍看法,某事應當發生或某人應當做某事”,但實際情況可能與之不符。具體可分為以下三類:
-
義務或責任(Obligation)
- 解釋:表示按照約定、規定或社會規範應履行的義務,但語氣比should 更弱,常隱含“但實際未必做到”的潛台詞。
- 例句:
- You’resupposed to wear a suit and tie to the meeting. (你應該穿西裝打領帶參加會議。)
- Children aresupposed to get 60 minutes of exercise daily. (兒童應該每天進行60分鐘的鍛煉。)
-
普遍看法或假設(Assumption)
- 解釋:描述被廣泛接受的觀點或未經證實的假設,相當于“據說”“被認為”。
- 例句:
- The building issupposed to be one of the most secure in the country. (這座建築據說是全國最安全的之一。)
- The entry code issupposed to be known only by the guard. (入口密碼本應該隻有保安知道。)
-
預期或計劃(Expectation)
- 解釋:表示對某事發生的預期,但實際結果可能與預期不同。
- 例句:
- I wassupposed to finish the report yesterday. (我本應昨天完成報告。→ 暗示未完成)
- The train issupposed to arrive at 5 p.m. (火車應該5點到。→ 可能晚點)
二、語法與搭配
-
結構形式
- 肯定句:主語 + be動詞(根據時态變化) + supposed to + 動詞原形
- 例:Weare supposed to arrive on time. (我們應該準時到達。)
- 否定句:主語 + be動詞 +not + supposed to + 動詞原形
- 例:Youaren’t supposed to smoke here. (此處禁止吸煙。)
- 疑問句:Be動詞 + 主語 + supposed to + 動詞原形
- 例:Am I supposed to wear formal clothes? (我需要穿正裝嗎?)
-
時态變化
- 現在時:is/am/are supposed to
- 例:Sheis supposed to know the rules. (她理應知道規則。)
- 過去時:was/were supposed to
- 例:Theywere supposed to call me back. (他們本應回電話給我。)
- 完成時:have/has been supposed to(較少使用,多用于正式語境)
-
主語類型
- 人作主語:強調責任或義務。
- 例:Youare supposed to hand in the homework. (你應該交作業。)
- 物作主語:強調普遍看法或假設。
- 例:This medicineis supposed to relieve pain. (這種藥據說能緩解疼痛。)
三、常見誤用與辨析
-
與 should 的區别
- Should:強調主觀建議或道德義務,語氣較強。
- 例:Youshould apologize. (你應該道歉。→ 個人建議)
- Be supposed to:側重客觀規則或他人預期,隱含不确定性。
- 例:Youare supposed to follow the guidelines. (你應當遵守指南。→ 規定要求)
-
與 must 的區别
- Must:表示強制或必然性,無協商餘地。
- 例:Youmust wear a seatbelt. (必須系安全帶。)
- Be supposed to:暗示規則可能被打破或存在例外。
- 例:Youare supposed to wear a seatbelt. (按規定應系安全帶。→ 但有人可能不系)
-
與 be expected to 的區别
- Be expected to:強調他人對某事的期望或要求。
- 例:Studentsare expected to study hard. (學生被期望努力學習。)
- Be supposed to:更側重規則或假設,不一定涉及他人直接期望。
四、使用場景
-
日常對話
- 提醒責任:
- “You’resupposed to clean your room today!” (你今天應該打掃房間!)
- 表達失望:
- “I wassupposed to get a promotion, but it didn’t happen.” (我本應升職,但沒成。)
-
正式寫作
- 說明規則:
- Employeesare supposed to report any safety issues immediately. (員工應立即報告安全隱患。)
- 學術假設:
- The theoryis supposed to explain the origins of the universe. (該理論被認為能解釋宇宙起源。)
-
否定句的委婉表達
- 避免直接指責:
- “Youaren’t supposed to park here.” (此處不應停車。→ 比“You can’t park here”更禮貌)
五、總結
“be supposed to” 的核心意義是在規則、慣例或普遍看法下某事應發生,但實際結果可能偏離預期。其用法靈活,需注意:
- 表達義務時,隱含“可能未完成”的潛台詞。
- 描述假設時,常用于轉述他人觀點或未經證實的信息。
- 否定形式可委婉表達禁止或規則。
通過結合具體語境,可以更準确地理解其含義。例如:
- “The hero issupposed to save the world.” (英雄本應拯救世界。→ 可能成功或失敗)
- “We’resupposed to meet at 8, but she’s always late.” (我們約好8點見,但她總遲到。→ 預期與實際不符)
如需更多例句,可參考牛津詞典或語法手冊。
别人正在浏覽的英文單詞...
take offwetbucketbe modeled afterembolismcoiffeurcyclonesDubaiencumbrancehydrargyrumimbeddedpolymerisesensationalizeat lunchbattle effectivenessbest wayeducated guessgenerated byinterstellar dustmetabolic processRaman Effectseasoned timberBarytheriidaecannikincapitalizationExogoniumhexastyleIstiophoridaeMalietiaKaramchand