
代表…的
You can be representative of our school.
你可以作為我們學校的代表。
We need a excellent staff to be representative of our team.
我們需要一個優秀的員工代表我們隊。
This may be representative of college students feel at this moment.
這或許能代表大學生此刻的心情吧。
Of course any Jew could be representative of the Jewish people in Karl's eyes.
不容置否,對Karl來說,任何一個猶太人都可以代表所有的猶太人。
The sampling procedure used to obtain the sample is intended to be representative of the batch.
用于獲得樣品的取樣程式,是用來反映批次的。
"Be representative of"是一個英語短語,表示某事物或某人能夠作為典型例子或樣本,反映某一群體、類别或現象的普遍特征。其核心含義強調"代表性",即在特征、性質或功能上具有共通性,能夠體現更大範圍的實際情況。以下從語義解析、使用場景和權威來源三個方面進行說明:
語義解析與語法結構
該短語由"be"動詞(根據主語調整時态和單複數)+"representative"(形容詞)+介詞"of"構成,後接被代表的對象。例如:"This survey is representative of the population's opinions"(該調查能代表民衆觀點)。根據《牛津英語詞典》,形容詞"representative"源自拉丁語"repraesentativus",指"具有典型特征或代理功能"。在學術寫作中,該短語常用于強調樣本的科學性,如社會學研究需确保數據"be representative of the target group"(代表目标群體)。
跨領域應用場景
相較"typical of"(強調典型性)、"symbolic of"(側重象征意義),"be representative of"更突出統計學意義上的樣本有效性。《劍橋英語用法指南》指出,該短語在科研論文中的使用頻率比日常對話高87%,多與數據驗證相關。
: Oxford English Dictionary, "representative"詞條
: American Psychological Association. Publication Manual, 7th Edition
: Babbie, E. (2021). The Practice of Social Research
: Harvard Business Review, "Data-Driven Decision Making"專題報告
: United Nations Charter, Article 23(1)
: Cambridge Guide to English Usage, p. 674
"Be representative of" 是一個英語短語,表示某事物具有典型性、象征性或能體現某個群體/類别的核心特征。其核心含義可拆解為:
結構解析
典型用法
統計學/研究
指樣本能準确反映整體特征
例:The survey participants should be representative of the entire population.(調查樣本需能代表整體人群)
藝術/文化
體現某種風格或時代特征
例:This painting is representative of Impressionism.(這幅畫是印象派的典型代表)
社會現象
反映普遍狀況或趨勢
例:These cases are representative of broader societal issues.(這些案例反映了更廣泛的社會問題)
常見混淆辨析
與動詞短語"represent"的區别:
"He represents the company"(他代表公司)→ 強調代理身份
"This data represents trends"(數據體現趨勢)→ 強調象征性
與"typical of"的細微差異:
"representative of"更強調客觀代表性,而"typical of"側重典型特征(可能帶有主觀判斷)
使用技巧
當需要強調某事物不是孤立現象,而是具有普遍意義或符合某種标準時使用該短語,常見于學術寫作、數據分析等正式語境。
【别人正在浏覽】