
代表…的
You can be representative of our school.
你可以作為我們學校的代表。
We need a excellent staff to be representative of our team.
我們需要一個優秀的員工代表我們隊。
This may be representative of college students feel at this moment.
這或許能代表大學生此刻的心情吧。
Of course any Jew could be representative of the Jewish people in Karl's eyes.
不容置否,對Karl來說,任何一個猶太人都可以代表所有的猶太人。
The sampling procedure used to obtain the sample is intended to be representative of the batch.
用于獲得樣品的取樣程式,是用來反映批次的。
"Be representative of" 是一個英語短語,表示某事物具有典型性、象征性或能體現某個群體/類别的核心特征。其核心含義可拆解為:
結構解析
典型用法
統計學/研究
指樣本能準确反映整體特征
例:The survey participants should be representative of the entire population.(調查樣本需能代表整體人群)
藝術/文化
體現某種風格或時代特征
例:This painting is representative of Impressionism.(這幅畫是印象派的典型代表)
社會現象
反映普遍狀況或趨勢
例:These cases are representative of broader societal issues.(這些案例反映了更廣泛的社會問題)
常見混淆辨析
與動詞短語"represent"的區别:
"He represents the company"(他代表公司)→ 強調代理身份
"This data represents trends"(數據體現趨勢)→ 強調象征性
與"typical of"的細微差異:
"representative of"更強調客觀代表性,而"typical of"側重典型特征(可能帶有主觀判斷)
使用技巧
當需要強調某事物不是孤立現象,而是具有普遍意義或符合某種标準時使用該短語,常見于學術寫作、數據分析等正式語境。
單詞 "be representative of" 是由 be 和 representative 兩個單詞組成的短語。該短語常用于描述某個事物或人物所代表的特點或屬性。以下是對該短語的詳細解釋:
"be representative of" 可以用于形容名詞,表示該名詞代表了某種特征、屬性或類别。例如,可以用該短語來描述一個時期、一個地區、一個群體、一種文化等等。通常,該短語的前面會有一個名詞,表示被代表的事物,後面緊跟着的是 "of",表示被代表的特征或屬性。
"be representative of" 的意思是 "代表……的"。其中的 "be" 是動詞 "to be" 的形式,表示"是"的意思;"representative" 是形容詞,表示"代表性的,典型的"。因此,該短語可以理解為"是某種特征或屬性的代表"。
"be representative of" 的近義詞包括:be indicative of、be a sign of、be a symbol of、be emblematic of、typify 等。這些短語都可以用來表達同樣的意思,即某種事物或人物代表了某種特征或屬性。
"be representative of" 的反義詞是 "be atypical of",即 "不代表……的"。該短語可用來描述某個事物或人物與其所代表的特征或屬性不符的情況。
【别人正在浏覽】