月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be limited to是什麼意思,be limited to的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 被限制在…上

  • 例句

  • The teaching of history should not be limited to dates and figures.

    教授曆史不應該局限于講年代和人物。

  • I believe teaching should not be limited to the classroom.

    我認為教學不應該局限在教室内。

  • The expenses should be limited to what you can really afford.

    費用不應超出你們償還能力的限度。

  • All speeches will be limited to five minutes.

    所有演講限制在5分鐘之内。

  • Such safety systems need not be limited to roads.

    這樣的安全系統也不僅僅局限于道路使用。

  • 專業解析

    "be limited to" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是"僅限于"或"隻包含在...範圍内",表示某事物在範圍、數量、程度或適用性上存在明确的邊界或約束,不能超出這個特定的界限。

    其詳細含義和用法可分解如下:

    1. 表示範圍限制 (Restriction of Scope):

      • 指事物僅適用于、存在于或包含在某個特定的群體、類别、地點、時間或條件之内,而不涉及其他。
      • 例句: "The offer is limited to new customers only." (該優惠僅限于新客戶。)
      • 例句: "His knowledge is limited to basic programming." (他的知識僅限于基礎編程。)
      • 參考來源: 劍橋詞典對 "limit" 的釋義中明确包含 "to restrict something" 的用法,并提供了相關例句。 劍橋詞典 - Limit
    2. 表示數量或程度限制 (Restriction of Quantity or Degree):

      • 指事物的數量、規模、持續時間或強度等被控制在某個特定的最大值或範圍内。
      • 例句: "Each person is limited to two tickets." (每人限購兩張票。)
      • 例句: "The warranty is limited to one year." (保修期僅限于一年。)
      • 參考來源: 韋氏詞典在解釋 "limit" 時,強調了其作為動詞表示 "to restrict the bounds or limits of" 的含義,常與 "to" 連用指定範圍。 韋氏詞典 - Limit
    3. 在法律或正式文件中的含義 (In Legal/Formal Contexts):

      • 在法律條文、合同或正式聲明中,"be limited to" 常用于精确界定權利、責任、賠償或條款的適用範圍,排除其他可能性。
      • 例句: "Our liability is limited to the purchase price of the product." (我們的責任僅限于産品的購買價格。)
      • 例句: "The scope of this agreement is limited to the territory of the United States." (本協議的適用範圍僅限于美國境内。)
      • 參考來源: 布萊克法律詞典在解釋 "limitation" 時,指出其常涉及對權利或利益範圍的界定和約束。 布萊克法律詞典線上 (需訂閱) (請注意,這是一個付費資源,但其權威性被廣泛認可。公共領域可參考權威法律信息網站如 Cornell Legal Information Institute,搜索相關術語的司法解釋)。

    總結關鍵點:

    理解 "be limited to" 的關鍵在于把握其表達的排他性限制——它明确指出一個範圍或上限,并強調在此之外的事物不在考慮或適用之列。

    網絡擴展資料

    “be limited to” 是一個英語短語,表示“僅限于”“被限制在……範圍内”。以下是詳細解釋:

    1. 核心含義
      強調某事物在範圍、數量、程度或適用對象上的限制,通常帶有明确的邊界或條件。例如:

      • "The offer is limited to the first 100 customers."(優惠僅限前100名顧客)
      • "His knowledge is limited to basic math."(他的知識僅限于基礎數學)
    2. 常見用法

      • 主語受限:描述主體被約束在特定領域或條件内
        例句:Access is limited to authorized personnel.(僅限授權人員進入)
      • 被動語态:常用被動形式(be + limited to)突出客觀限制
        例句:The discussion was limited to three main topics.(讨論僅限于三個主要議題)
    3. 同義替換
      可替換為“restricted to”“confined to”,但語氣更中性。例如:

      • "The study focused on (was limited to) teenagers aged 13-18."
    4. 使用注意

      • 後接名詞、動名詞或名詞性短語(如:limited to 10 people / using the tool)
      • 區别于“be limited by”(被……因素限制),如:
        "Our options are limited by the budget."(選項受預算限制)
    5. 擴展場景
      可用于正式或非正式語境,常見于規則說明(如合同條款)、學術寫作(限定研究範圍)或日常對話(如時間/資源限制)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】