be limited to是什麼意思,be limited to的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
被限制在…上
例句
The teaching of history should not be limited to dates and figures.
教授曆史不應該局限于講年代和人物。
I believe teaching should not be limited to the classroom.
我認為教學不應該局限在教室内。
The expenses should be limited to what you can really afford.
費用不應超出你們償還能力的限度。
All speeches will be limited to five minutes.
所有演講限制在5分鐘之内。
Such safety systems need not be limited to roads.
這樣的安全系統也不僅僅局限于道路使用。
專業解析
"be limited to" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是"僅限于"或"隻包含在...範圍内",表示某事物在範圍、數量、程度或適用性上存在明确的邊界或約束,不能超出這個特定的界限。
其詳細含義和用法可分解如下:
-
表示範圍限制 (Restriction of Scope):
- 指事物僅適用于、存在于或包含在某個特定的群體、類别、地點、時間或條件之内,而不涉及其他。
- 例句: "The offer is limited to new customers only." (該優惠僅限于新客戶。)
- 例句: "His knowledge is limited to basic programming." (他的知識僅限于基礎編程。)
- 參考來源: 劍橋詞典對 "limit" 的釋義中明确包含 "to restrict something" 的用法,并提供了相關例句。 劍橋詞典 - Limit
-
表示數量或程度限制 (Restriction of Quantity or Degree):
- 指事物的數量、規模、持續時間或強度等被控制在某個特定的最大值或範圍内。
- 例句: "Each person is limited to two tickets." (每人限購兩張票。)
- 例句: "The warranty is limited to one year." (保修期僅限于一年。)
- 參考來源: 韋氏詞典在解釋 "limit" 時,強調了其作為動詞表示 "to restrict the bounds or limits of" 的含義,常與 "to" 連用指定範圍。 韋氏詞典 - Limit
-
在法律或正式文件中的含義 (In Legal/Formal Contexts):
- 在法律條文、合同或正式聲明中,"be limited to" 常用于精确界定權利、責任、賠償或條款的適用範圍,排除其他可能性。
- 例句: "Our liability is limited to the purchase price of the product." (我們的責任僅限于産品的購買價格。)
- 例句: "The scope of this agreement is limited to the territory of the United States." (本協議的適用範圍僅限于美國境内。)
- 參考來源: 布萊克法律詞典在解釋 "limitation" 時,指出其常涉及對權利或利益範圍的界定和約束。 布萊克法律詞典線上 (需訂閱) (請注意,這是一個付費資源,但其權威性被廣泛認可。公共領域可參考權威法律信息網站如 Cornell Legal Information Institute,搜索相關術語的司法解釋)。
總結關鍵點:
- 核心概念: 設界、約束、排他性。它劃定了事物的邊界,明确指出什麼被包含在内,同時暗示了什麼被排除在外。
- 功能: 用于精确描述範圍、數量、程度或適用條件。
- 語氣: 通常是客觀陳述事實或設定規則,有時帶有約束性或排他性的意味。
- 同義/近義表達: confined to, restricted to, applicable only to, exclusive to, capped at (用于數量)。
理解 "be limited to" 的關鍵在于把握其表達的排他性限制——它明确指出一個範圍或上限,并強調在此之外的事物不在考慮或適用之列。
網絡擴展資料
“be limited to” 是一個英語短語,表示“僅限于”“被限制在……範圍内”。以下是詳細解釋:
-
核心含義
強調某事物在範圍、數量、程度或適用對象上的限制,通常帶有明确的邊界或條件。例如:
- "The offer is limited to the first 100 customers."(優惠僅限前100名顧客)
- "His knowledge is limited to basic math."(他的知識僅限于基礎數學)
-
常見用法
- 主語受限:描述主體被約束在特定領域或條件内
例句:Access is limited to authorized personnel.(僅限授權人員進入)
- 被動語态:常用被動形式(be + limited to)突出客觀限制
例句:The discussion was limited to three main topics.(讨論僅限于三個主要議題)
-
同義替換
可替換為“restricted to”“confined to”,但語氣更中性。例如:
- "The study focused on (was limited to) teenagers aged 13-18."
-
使用注意
- 後接名詞、動名詞或名詞性短語(如:limited to 10 people / using the tool)
- 區别于“be limited by”(被……因素限制),如:
"Our options are limited by the budget."(選項受預算限制)
-
擴展場景
可用于正式或非正式語境,常見于規則說明(如合同條款)、學術寫作(限定研究範圍)或日常對話(如時間/資源限制)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】