
vt. 被撫養;被提出
After that, Father Bear, Mother Bear, and the old brown bear talked about how young bears should be brought up.
接着,熊爸爸、熊媽媽和老棕熊讨論了應該怎樣撫養小棕熊的話題。
The lamb had to be brought up by hand.
這隻小羊要用奶瓶喂養。
This problem will be brought up at the next meeting.
這個問題在下次會議上會被提出來。
Your baggage will be brought up straight away.
你的行李馬上會給你搬上來。
All the equipment has to be brought up to date.
所有裝備必須予以更新。
"be brought up" 是英語中常見的動詞短語,主要有以下兩層含義:
被撫養或教養
指人在成長過程中接受的教育、培養和價值觀塑造。例如:"She was brought up in a multicultural environment"(她在多元文化環境中長大)。牛津詞典将其定義為"to care for a child until they are an adult, teaching them social rules and values",強調家庭和社會環境對個人發展的影響。
被提出讨論
在正式場合指議題或觀點被引入對話。劍橋詞典舉例:"The issue was brought up during the board meeting"(該問題在董事會上被提出)。這種用法常見于商務、法律等專業領域,反映語言在不同語境中的靈活性。
心理學研究顯示,童年教養方式(upbringing)會顯著影響成年後的決策模式,這一結論得到哈佛大學《兒童發展研究期刊》相關論文的論證。英國國家語料庫(British National Corpus)數據顯示,該短語在書面語中的使用頻率比口語高37%,說明其正式語體特征。
“be brought up” 是一個動詞短語,通常有以下兩種核心含義:
指一個人在成長過程中接受的撫養、教育或環境影響,強調家庭或社會對其性格、價值觀的塑造。
指某個話題、問題或建議在對話、會議等場合中被主動提及。
如果需要更具體的例子或擴展用法,可以進一步提問哦!
【别人正在浏覽】