月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be bound to do是什麼意思,be bound to do的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

be bound to do英标

美:/'bi baʊnd tu duː/

常用詞典

  • 必定,一定

  • 例句

  • Wherever you live, there's bound to be something interesting to do.

    不管你住在哪裡,那裡一定會有些趣事可做。

  • There are so many people around the world that there's bound to be someone who's already doing what you want to do.

    世界上有那麼多人,你想做的一定有人做過了。

  • Doesn't need to be, so, what should I do about the upper bound here?

    不必改下邊界值,因此,我該對上邊界值做個怎麼樣的改動呢?

  • What You Can Do: If you're in a busy place, you're bound to both be distracted at one point or another — you can't have your eyes glued to him at all times.

    你能做的:如果是在一個人多的場合,你極有可能因為這件或那件事而精神不集中——你沒辦法讓你的眼睛在所有的時間永遠都黏着他。

  • Interestingly, women do not like muscle-bound men, and men misperceive how muscular women want them to be.

    有趣的是,女人不喜歡肌肉男,而男人誤以為女人希望他們肌肉發達。

  • 同義詞

  • |be sure to/make sure that;必定,一定

  • 專業解析

    "be bound to do" 是一個常用的英語短語,表示“必定會做某事”或“注定要做某事”,強調某事發生的高度确定性或不可避免性。它基于客觀事實、邏輯推理、義務或自然規律,而非主觀意願。

    其核心含義和用法可分解如下:

    1. 表示高度的确定性或必然性 (Certainty / Inevitability)

      • 用于表達根據當前情況、已知事實或普遍規律,某事的發生是非常确定或不可避免的。
      • 例句:
        • "If you keep driving so fast, you'rebound to have an accident." (如果你繼續開這麼快,你必定會出事故。) - 基于魯莽駕駛的後果推斷。
        • "With all this rain, the river isbound to flood." (下了這麼多雨,這條河必定會泛濫。) - 基于自然規律和現狀推斷。
        • "It'sbound to be sunny again tomorrow." (明天必定會再次放晴。) - 可能基于天氣預報或樂觀的規律性推斷(但不如前兩句絕對)。
      • 來源參考:牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 将 "bound to" 解釋為 "certain or likely to happen, or to do or be something"。劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其定義為 "certain to"。
    2. 表示義務或責任 (Obligation / Duty)

      • 在較正式或法律語境中,可以表示有義務、有責任做某事,通常是因為承諾、合同、法律或道德規範。
      • 例句:
        • "I feelbound to tell you the truth." (我覺得有義務告訴你真相。) - 基于道德責任。
        • "The parties arebound to fulfill the terms of the contract." (雙方有義務履行合同條款。) - 基于法律約束。
      • 來源參考:韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 在 "bound" 的形容詞詞條下,釋義之一為 "placed under legal or moral restraint or obligation : OBLIGED" (受到法律或道德約束或義務的:有義務的)。

    語法要點:

    "be bound to do" 的核心意義是表達基于客觀因素(如規律、事實、邏輯、義務)而産生的極高确定性或必然性。它強調的不是主觀願望或可能性,而是幾乎可以預見的、難以避免的結果或必須履行的責任。在大多數日常語境中,它表達的是“必定會”、“肯定會”的意思;在正式或法律語境中,則側重“有義務”、“必須”的含義。

    網絡擴展資料

    "be bound to do" 是一個英語短語,表示“必定會做某事”或“注定會發生某事”,常用于表達基于當前情況或客觀規律的高度必然性。以下是詳細解析:


    1. 核心含義與結構


    2. 常見使用場景


    3. 時态與變形


    4. 近義詞與辨析


    5. 注意事項


    通過以上解析,可以更精準地運用這一短語表達必然性。若需更多例句或語法細節,可以參考權威詞典(如牛津或柯林斯)的條目。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】