
英:/''bætəldɔː/ 美:/'ˈbætəlˌdɔːr/
過去式 battledore, battledored 過去分詞 battledore, battledored 現在分詞 battledore, battledoring
n. 羽毛球拍;闆羽球球闆
One day I gave thee a willow battledore and a shuttlecock with yellow, blue and green feathers.
有一天,我買了一個柳條拍子和一個黃藍綠三色的羽毛球給你。
The daughters of the Duke of Beutfout were playing popular English game called battledore and shuttlecock in the Badminton House.
伯爾特·福特工覺得女兒們在伯明頓樓玩當時英國很流行的闆羽球遊戲。
But I stayed out a few minutes longer with Adele and Pilot — ran a race with her, and played a game of battledore and shuttlecock.
但我同阿黛勒和派洛特在外面又呆了幾分鐘,同她一起賽跑,還打了場闆羽球。
n.|badminton rackets;羽毛球拍;闆羽球球闆
Battledore(中文譯作“闆羽球拍”或“闆拍”)是一個具有多重含義的英語詞彙,其核心含義與曆史發展密切相關。以下是該詞的詳細解釋:
原始定義與用途
Battledore最初指一種扁平的木制拍子,用于擊打羽毛毽子(shuttlecock)的休閑遊戲。這種遊戲流行于18至19世紀的歐洲,被視為現代羽毛球運動的前身。遊戲規則類似于當代的闆羽球,參與者用拍子将毽子擊打至對方區域。
曆史演變與擴展含義
在16-17世紀的英國,battledore還被用作兒童學習字母的教具。當時的字母表卡片因形似拍面而被稱為“battledore primer”,這一用法記錄于《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的詞源考據中。此外,該詞在古英語中衍生出比喻義,形容“反複傳遞的行為”,例如短語“like a battledore and shuttlecock”(如闆拍與羽毛毽般來回往複)。
現代語境下的特殊指代
醫學領域沿用該詞描述一種罕見的手部畸形——Battledore手(醫學名:Brachydactyly type D),表現為拇指末節短扁呈拍狀。這一術語被收錄于美國國家醫學圖書館的《醫學主題詞表》。
詞源學解析
詞源可追溯至中古英語“battledoor”,結合古法語“battoir”(拍打工具)與“door”(門闆),暗示其扁平狀結構特征。語言學家David Crystal在《英語語言故事》中指出,此構詞法反映了早期英語對器物形态的具象化命名邏輯。
參考文獻來源
根據多個權威詞典的解釋,單詞“battledore”的含義可歸納如下:
闆羽球遊戲
一種古代用球闆和羽毛球進行的對抗性遊戲,被視為現代羽毛球運動的前身。遊戲雙方用球拍(battledore)擊打毽球(shuttlecock),因此該詞也常與“shuttlecock”連用為短語“battledore and shuttlecock”。
球拍類工具
舊時生活用具
在18-19世紀,該詞還指代洗衣闆或烘烤食物用的平闆工具,現已較少使用。
該詞源自中古英語,最初可能與軍事用途的“盾牌”相關,後逐漸演變為娛樂和生活用具的指代。現代英語中,“battledore”的使用頻率較低,更多出現在曆史文獻或特定語境中。
【别人正在浏覽】