
飛中目标;了不起
You're bang on time, as usual.
你像往常一樣,非常準時。
My estimate was bang on target.
我的估計完全準确。
We could bang on the desks and shout till they let us out.
我們會大聲猛拍桌子,大聲喊叫,直到他們放我們出去。
I tripped and fell bang on the floor.
我絆倒了,重重地跌在地闆上。
Your answer is bang on.
你的回答很正确。
|beat all/kick ass;飛中目标;了不起
“Bang on”是一個英語短語,主要有以下幾種含義和用法:
表示某事完全符合事實或恰如其分,常用于口語中強調準确性。
例句:
尤指英式英語中,表示“喋喋不休地談論”,常與介詞“about”連用。
例句:
字面含義指用力敲打某物,但此用法較少見。
例句:
更多搭配如“bang on time”(準時)或“bang up”(極好的)可參考具體詞典。
"bang on" 是一個英國俚語,意思是“非常準确地描述或預測某事物”。
"bang on" 通常用于口語,表示某人的描述或預測非常準确。它也可以用于形容某人的行為或狀态非常恰當和適合。
"bang on" 的字面意思是“猛擊”,但在這個俚語中,它表示“準确地命中目标或預測結果”。它通常與副詞“absolutely”或“spot”一起使用,表示非常準确。
【别人正在浏覽】