
n. 巴内斯(古巴地名)
Banes 是一個英語單詞,主要作為名詞使用,具有多重含義,其核心概念圍繞着“禍根”、“災星”或“緻命的事物”。以下是其詳細解釋:
禍根、災星: 這是最常見的意思,指帶來巨大痛苦、麻煩、不幸或毀滅的人或事物。它強調該事物具有極強的破壞性或負面影響,常常是導緻失敗、衰落或死亡的根本原因。例如:
害蟲是農作物的禍根(Banes)。
腐敗被視為經濟發展的災星(Banes)。
來源:牛津英語詞典線上版(Oxford English Dictionary Online),該釋義被廣泛認可并引用。
毒藥、緻死物(古義或文學用法): 在較古老或文學性的語境中,“bane” 可以指緻命的毒藥或毒物本身。例如,在植物學中,某些有毒植物可能被稱為 “bane”(如 “wolf's bane” 指烏頭,一種有毒植物)。這個含義在現代日常英語中較少使用,但在特定領域(如曆史、文學、植物學)仍可見。
來源:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary),該詞條包含此曆史/文學釋義。
毀滅、死亡的原因: 與“禍根”密切相關,但更直接地指向導緻死亡或徹底毀滅的因素。
來源:柯林斯英語詞典(Collins English Dictionary),此釋義強調了結果的終極性。
(蘇格蘭英語)骨痛、風濕痛: 這是一個特定于蘇格蘭方言的用法,指身體上的疼痛,尤其是關節或骨骼的疼痛(如風濕痛)。這個含義在其他英語變體中不常見。
來源:蘇格蘭民族詞典(Dictionary of the Scots Language / Dictionar o the Scots Leid),記錄了該詞在蘇格蘭地區的獨特用法。
“Banes” 的核心含義是帶來巨大不幸、痛苦或毀滅的事物或人,即“禍根”或“災星”。其古義可指“毒藥”,在蘇格蘭方言中則指“骨痛”。理解該詞需結合具體語境,但其負面、破壞性的基調貫穿所有主要釋義。
"Banes" 主要有以下含義和用法:
1. 作為姓氏
2. 作為地名
3. 作為英文名
補充說明
建議根據具體上下文判斷其指向(如姓氏、地名或特殊詞組)。
threaddisgustingconfidesnappyadherenceCredosdreckmovablenonageplaquetterecognitiveremorselesslytheorizedactuating cylinderaffinity chromatographygift vouchergross incomehigh strength boltmonitored control systemneon lightprofit contributionprojection methodrandom vibrationslag tappingacetonidebisolvoncalciferoldynaformingeuphuismlevorotatory