
壞脾氣;暴躁
Mick was stubborn and domineering with a very bad temper.
麥克既固執又剛愎自用,脾氣還很壞。
Cornmeal mush Geppetto had a very bad temper.
傑佩托的脾氣很壞。
I was in a bad temper last night.
我昨晚情緒不好。
I want to apologize for what I said to you yesterday because I was in bad temper at that time.
我想為我昨天對你說過的話道歉,因為那個時候我心情不太好。
And the bad temper will follow.
之後壞脾氣會隨之而來。
|spleen/crossness;壞脾氣;暴躁
"Bad temper"是一個英語複合名詞短語,通常用來描述一個人易怒或難以控制情緒的性格特征。該表達由形容詞"bad"(壞的)和名詞"temper"(脾氣)組成,字面意思為"壞脾氣",具體内涵包含以下四個層面:
心理學定義
根據劍橋詞典的解釋,"temper"指個體情緒反應的傾向性,而"bad temper"特指頻繁出現憤怒、煩躁等負面情緒的狀态。這種性格特質可能表現為突然的情緒爆發、對小事過度反應,或長期處于易激惹狀态。
行為表現
《牛津高階英語詞典》列舉的典型行為包括:拍打物體、高聲說話、中斷對話等非理性舉動。臨床心理學研究發現,這類表現常伴隨腎上腺素水平升高和心率加快等生理反應。
社會影響
世界衛生組織心理健康報告指出,長期處于易怒狀态可能影響人際關系質量,增加職場沖突風險。數據統計顯示,約34%的職場投訴與情緒管理不當直接相關。
文化差異
跨文化研究顯示,不同社會對"bad temper"的容忍度存在顯著差異。例如地中海文化較能接受情感外露的表達方式,而東亞文化更強調情緒克制,這種現象在霍夫斯泰德文化維度理論中屬于"情感表達抑制指數"的範疇。
該詞彙在文學作品中具有重要隱喻功能,狄更斯在《遠大前程》中通過角色Biddy的台詞"His bad temper is like a storm cloud"(他的壞脾氣如同暴風雲),生動刻畫了人物性格對周遭環境的壓迫感。
“bad temper”是一個常見的英語短語,以下是詳細解釋:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會幫助您解析!
knotentrenchdissolutionaperybuoysequinoctialhazilymachinespresumingpridesshuttingvallumby georgehush upmake a dent inretinal detachmentsealing deviceabirritationbungcallantcatfootcinnamaverinediacousticsdiaminodyshormonismflowerlessGnosticismjohannitekhalifmacromechanics