
英:/''bækstretʃ/ 美:/'ˈbækstretʃ/
n. (美)非終點直道
George Woolf: what? Let him catch me on the backstretch? You know you're not the only one who knows this horse.
喬治·沃爾芙:什麼?讓他在非終點直道趕上我?你知道,你不是唯一了解這匹馬的人。
George Woolf: What? Let him catch me on the backstretch? You know, you're not the only one who knows this horse.
喬治·沃爾芙:什麼?讓他在非終點直道趕上我?你知道,你不是唯一了解這匹馬的人。
Backstretch(後直道)是一個複合詞,由“back”(後)和“stretch”(直道)組成,主要應用于體育領域,尤其在賽馬和田徑運動中具有特定含義。以下是其詳細解釋:
賽馬場中的定義
在賽馬術語中,backstretch指賽道的後直道部分,即連接第二個彎道與第三個彎道(或最終彎道)的直線段。這段區域通常是賽馬過程中速度較穩定的部分,騎師會在此調整策略。例如,美國肯塔基賽馬協會(Kentucky Derby)的官方資料中明确将賽道分為“前直道(homestretch)”和“後直道(backstretch)”。
田徑運動中的含義
在田徑跑道設計中,backstretch指400米标準跑道的平行直線段,與主看台所在的“前直道(homestretch)”相對。運動員在此段需保持節奏,為最後沖刺做準備。國際田聯(World Athletics)的技術手冊中将其列為賽道标準化設計的核心部分。
其他領域延伸義
在健身領域,該詞偶爾用于描述背部拉伸動作,但此用法非主流。權威醫學網站《梅奧診所》(Mayo Clinic)建議使用更明确的術語如“upper back stretch”以避免歧義。
"backstretch" 主要有以下兩種含義,分别應用于不同領域:
如需進一步了解插件用法或賽道布局,可參考對應來源的網頁内容。
【别人正在浏覽】