back to basics是什麼意思,back to basics的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 回複本原(尤指英國保守黨提出的回複到理想生活的基本原則的主張)
例句
He told me that I should get back to basics.
他告訴我,我應該回到基本的問題。
Some have called it the back to basics market.
一些人稱之為“回到本源”市場。
Get back to basics and reevaluate what is important in life.
回歸基礎,重新評估什麼才是生活中最重要的。
I think we learned that often times the way out of trouble is back to basics.
我們經常了解到解決問題的方法,往往是回到基本。
Now you have you look under every single stone. You’ve got to go back to basics.
現在,你們需要對每一個細節進行檢驗,回到根本。
專業解析
"Back to Basics" 是一個常用的英語習語,其核心含義是回歸根本、返璞歸真、重新關注最基本或最重要的原則、技能或方法。它強調在複雜或偏離正軌的情況下,重新聚焦于基礎、核心要素的必要性。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
-
回歸核心原則/價值觀:
- 指放棄複雜、花哨或不必要的東西,重新重視那些被證明有效、經得起時間考驗的基本原則、道德規範或核心價值觀。
- 例子: 一個公司發現過度追求創新導緻産品質量下降,于是決定“back to basics”,重新專注于産品質量和客戶服務這些核心價值。來源:牛津詞典對習語的解釋 (Oxford Learner's Dictionaries - Idioms)。
- 例子: 在個人生活中,可能意味着在感到迷茫或壓力過大時,回歸到健康的生活方式、家庭關系或簡單的快樂。來源:劍橋詞典對基礎概念的解釋 (Cambridge Dictionary - Basic)。
-
重視基礎技能/知識:
- 指在某個領域(如教育、體育、藝術、專業技能等),認識到紮實的基礎是取得進步和成功的關鍵,因此需要重新投入時間和精力去學習和鞏固這些基礎。
- 例子: 一位音樂家發現自己的演奏遇到瓶頸,決定“back to basics”,重新練習音階和基本功。來源:音樂教育領域的普遍共識 (如 Berklee College of Music 等機構強調基礎訓練的重要性)。
- 例子: 教育改革中呼籲“back to basics”,強調閱讀、寫作和算術等基礎學科的重要性。來源:美國教育部關于核心學術标準的讨論 (U.S. Department of Education - Standards)。
-
簡化與專注:
- 指從複雜、混亂或分散注意力的狀态中脫離出來,簡化流程、方法或生活方式,将精力和資源集中在最本質、最有效的事情上。
- 例子: 一個項目因為流程過于繁瑣而效率低下,團隊決定“back to basics”,采用更簡單直接的工作方法。來源:項目管理領域的經典著作,如 The Effective Executive by Peter Drucker (強調聚焦要事)。
- 例子: 在營銷中,面對信息過載的消費者,品牌可能采取“back to basics”策略,專注于清晰傳達産品核心價值和優勢。來源:哈佛商業評論關于營銷本質的讨論 (Harvard Business Review - Marketing Fundamentals)。
-
應對偏離或困境:
- 當事情發展不如預期、出現錯誤或迷失方向時,“back to basics” 常被視為一種糾偏策略。它意味着承認現狀不佳,并主動選擇回到起點或根基,以尋求穩固的立足點,重新開始或找到解決方案。
- 例子: 一支運動隊遭遇連敗,教練要求全隊“back to basics”,從防守和團隊配合這些最基礎的方面練起。來源:體育新聞報道中常見策略 (如 ESPN, BBC Sport 等對球隊調整的報道)。
- 例子: 在經濟困難時期,家庭可能會采取“back to basics”的財務策略,削減非必要開支,專注于儲蓄和必需品。來源:個人理財顧問的普遍建議 (如 Dave Ramsey 等提倡的財務基礎原則)。
總結來說,“back to basics” 傳達的是一種務實、清醒的态度: 認識到基礎的重要性,在追求發展、創新或應對挑戰時,不忽視或遺忘那些構成一切成功根基的簡單真理、核心技能和基本方法。它強調穩固的基礎是應對變化和實現長遠目标的保障。
網絡擴展資料
"Back to basics" 是一個英語短語,字面意思是“回歸基礎”,通常用來強調回歸核心原則、簡化複雜問題或重新關注事物的本質。以下是詳細解釋:
核心含義
-
簡化與專注
指在過度複雜化或偏離初心時,重新聚焦于最基本、最重要的元素。例如,企業可能放棄擴張策略,轉而專注于核心産品();教育領域可能重新強調讀寫算等基礎技能。
-
價值觀的回歸
在生活方式或文化中,可能倡導減少物質依賴、回歸自然或傳統價值觀,比如減少科技使用、重視家庭關系()。
-
實用主義
在技術或方法論中,主張用簡單有效的方式解決問題,而非依賴複雜工具。
使用場景舉例
- 商業:某品牌因過度創新導緻銷量下滑,宣布“back to basics”以重啟經典産品線。
- 教育:學校改革課程,減少花哨内容,強化數學和語言基礎。
- 個人生活:有人選擇極簡主義,舍棄非必需品,回歸質樸生活。
同義表達
- Return to fundamentals
- Stick to the essentials
- Simplify and focus
如果沒有具體上下文,這一短語通常帶有積極意義,暗示對本質的反思與改進。如需更精準的解釋,可補充使用場景或領域信息。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】