
英:/'əˈvɜːs/ 美:/'əˈvɜːrs/
強烈反對的
比較級 more averse 最高級 most averse
GRE,SAT
adj. 反對的;不願意的
The old man had an averse attitude to his children's settling abroad.
這位老人對子女定居國外的事情強烈反對。
I am not averse to help you.
我樂意幫你的忙。
The young man was averse to give up easily in pursuit of a bright future.
這個年輕人不願意輕易放棄追逐美好的未來。
Few people are averse to the idea of a free holiday.
幾乎沒有人會反對免費假期這個主意
He was averse to any change.
他反對任何改變。
He's not averse to publicity, of the right kind.
他不反對宣傳,隻要是正當的。
I mentioned it to Kate and she wasn't averse to the idea.
我向凱特提起這個想法,她不反對。
Even worse, it could also turn people into brainless, sunlight-averse monsters, leaving survivors no one to talk to but dogs and mannequins.
甚至更糟糕的話,它還會把人變成沒有意識且怕光的怪物,而幸存者變得沒人能交談,隻能和寵物狗及人偶說話。
People are risk averse.
人們不願意冒險。
risk averse
風險規避;風險厭惡
adj.|anti/unwilling;反對的;不願意的
averse是一個形容詞,表示"反對的"或"不願意的",通常與介詞to連用構成固定搭配。該詞源于拉丁語aversus(轉身離開的),最早出現在16世紀英語中,描述對某事物持否定或回避态度。
在金融領域,常用術語"risk-averse"指風險厭惡型投資者。牛津詞典收錄的例句"She's not averse to taking calculated risks"(她不排斥經過計算的風險),展示了該詞在商業決策中的實際應用。
語言學研究表明,averse與adverse常被混淆,前者強調主觀意願,後者描述客觀不利因素。劍橋詞典特别指出"averse to"搭配使用頻率高達98%。詞源學家考證其詞根vertere(轉向)在英語中衍生出多個相關詞彙,如avert(避免)、advert(注意)等。
“averse”是一個形容詞,表示“反對的、不情願的”,通常指對某事物有強烈的反感或抵觸情緒,常與介詞“to”搭配使用。以下是詳細解析:
核心含義
描述因厭惡、謹慎或不適而主動回避某事的狀态。例如:
詞源
源自拉丁語 aversus(轉身離開的),引申為“心理上的回避”。
常見搭配
若需進一步了解具體語境中的用法差異,可參考權威詞典例句。
【别人正在浏覽】